English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Э ] / Элсбет

Элсбет traduction Anglais

81 traduction parallèle
Элсбет Тассиони.
Elsbeth Tascioni.
Элсбет Тасиони.
Elsbeth Tascioni.
Мам, ты знакома с какой-нибудь Элсбет?
Uh, Mom, do you know an Elsbeth?
Элсбет, здравствуй.
Elsbeth, hi.
Элсбет?
Elsbeth?
Это Элсбет Тасиони.
It's Elsbeth Tascioni.
Это Элсбет?
It's Elsbeth?
Вы ждете своего адвоката, Элсбет Тасиони.
I know you were expecting your lawyer, Elsbeth Tascioni.
Если я не смогу получить отсрочку, я займусь сегодняшней дачей показаний, а Элсбет снова приступит в понедельник, хорошо?
If I can't get the continuance, I'll handle today's evidence and Elsbeth will take over on Monday, okay?
Жаль терять такого оппонента как Элсбет.
Sorry to lose Elsbeth as an opponent.
Вы должны вернуть мне Элсбет.
You need to get me Elsbeth.
Элсбет Тасиони?
... Elsbeth Tascioni?
Он говорит, что эта Элсбет ведет себя несколько чудаковато, и им нужно сделать психологическую оценку, прежде чем они смогут перевести ее.
He says this Elsbeth has, uh, been demonstrating some erratic behavior, and they have to do a psych evaluation before they can transport her.
Мы думаем, что сможем вызволить Элсбет через несколько часов, но пока заняться этим придется мне.
We think we can get Elsbeth out in a few hours, but I'll have to take this for now.
Это для Элсбет Тасиони.
It's Elsbeth Tascioni.
Может быть ты поговоришь с Элсбет?
Could you check with Elsbeth?
Договорились. И вот что еще можно попробовать с Элсбет... Поставь под сомнение сам арест.
And one thing you might try with Elsbeth- - question the arrest itself.
Мы ведем переговоры на английском, Элсбет.
We're conducting this in English, Elsbeth.
Я Элсбет Тасиони, и я опоздала, потому что была арестована.
I'm Elsbeth Tascioni, and I am late because I was under arrest.
Элсбет, заходите.
Elsbeth, come on in.
Элсбет, вы... всегда приносите радость в мой офис.
Elsbeth, you... always bring cheer to my office.
Для вас у меня всегда есть время, Элсбет.
I always have time for you, Elsbeth.
Мы с вами похожи, Элсбет, но я сижу по эту сторону стола.
I'm a lot like you, Elsbeth, but I'm sitting on this side of the desk.
Элсбет, давайте обсудим с ними заключение сделки.
Elsbeth, let's talk to them about making a deal.
Элсбет, я в вас сильно разочарован.
Elsbeth, I am very disappointed in you.
Элсбет.
Elsbeth.
Элсбет, проблема в том, что мы с вами во многом похожи.
The problem is, elsbeth, you and I are a lot alike.
Как я уже говорил, Элсбет, это скорее вопрос местного совета - 2 августа я написала Премьер-министру.
As I say, Elspeth, this is more of a council matter than - On August 2, I wrote the Prime Minister.
Элсбет
Elsbeth
Элсбет, спасибо, что встретили меня здесь.
Elsbeth, thanks for meeting me out here.
Элсбет, послушайте, у... у меня сложная ситуация.
Elsbeth, look, ab... about my situation.
Это Элсбет.
This is Elsbeth.
Я тоже по тебе скучала, Элсбет.
I miss you, too, Elsbeth.
Это Элсбет Тасиони, я записываю Нельсона Дубека в корридоре Харрингтон Плаза в 23 : 33.
This is Elsbeth Tascioni recording Nelson Dubeck in the lobby of the Harrington Plaza at... 11 : 33 p.m.
- Элсбет, а где ты?
- Uh, Elsbeth, where are you?
Элсбет, мне надо идти.
Elsbeth, I have to go.
- Как у тебя дела, Элсбет?
- How are you, Elsbeth?
Элсбет, твой клиент присвоил программное обеспечение, принадлежащее другой компании.
Elsbeth, your client plagiarized their software - from another company. - They did not.
Элсбет, что ты делаешь?
Elsbeth, what are you doing?
- Элсбет тоже тут.
- It's Elsbeth, too.
- Привет, Элсбет.
- Hi, Elsbeth.
Да, Элсбет?
Yes, Elsbeth?
Хорошая попытка, Элсбет.
Nice try, Elsbeth.
До свидания, Элсбет.
Bye, Elsbeth.
Элсбет, я собираюсь в суд.
Elsbeth, I'm going into court.
Это мой партнер Элсбет Тасиони.
This is my law partner, Elsbeth Tascioni.
Это Элсбет Бемонт.
Ah. There's Elsbeth Beaumont.
С тобой всё ещё Бьюла, Элсбет и я.
You've still got... Oh, Evan.
Особенно Элсбет!
Especially Elsbeth!
Туда, где нет Элсбет, Бьюлы или советника Пэттимана.
Where there's no Elsbeth or Beulah or Councillor Pettyman.
Элсбет, ты уволена!
Elsbeth, you are fired!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]