English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Э ] / Эмбрион

Эмбрион traduction Anglais

118 traduction parallèle
Ошибаешься, эмбрион действительно разделился на двое
- Wrong! The embryo did split in two, but...
Искусственное оплодотворение - это метод, при котором уже оплодотворенный эмбрион помещается в матку.
In vitro fertilization is a procedure in which we can implement fertilization and implantation of the embryo in the uterus.
А ты не имеешь понятия о чем я говорю, потому что, по правде говоря, ты эмбрион.
And you have no idea what I'm saying, because, face it, you're a fetus.
Там, плавая в околоплодной жидкости и питаясь от плаценты, будучи сначала уродливым, крутясь, рос эмбрион. Но, дойдя до неудержимо больших форм и спустя едва 9 месяцев после этого, возможно, необдуманного акта страсти, был рождён новый человечек.
And in there, swimming in the amniotic fluid and feeding on the placenta, the embrio grows ; faceless and small at first, it unrelentlessly grows in scale, and barely nine months after what may have been a spontaneous act of lust,
Его эмбрион.
His embryo.
И в этом году они пришли прямо в нашу спальню и имплантировали Кэт эмбрион инопланетянина.
And then, this year, they came right into our bedroom and implanted an alien embryo in Kath.
Оплодотворенная яйцеклетка называется-эмбрион.
The fertilized egg cell is called zygote.
Она свернулась как эмбрион.
She's curled up like a fetus.
Как только эмбрион начнёт свой рост мы просто будем увеличивать размер контейнера, до тех пор пока он не разовьётся достаточно чтобы дышать воздухом.
Once embryo growth has started, we just keep increasing the container size until it's developed enough to breathe air.
Что ж, тяжело сказать, в смысле, твои гены мутируют каждый раз, как ты лечишь эмбрион, есть признаки для развития сердечного заболевания.
Well, that's difficult to say, I mean, your genes are mutating every time you heal a fetus, There's an indication of heart disease developing,
А еще у тебя есть "изгородь", благодаря "Li", разумеется, так что ты "наклонитесь над изгородью, господин буйный эмбрион".
And you've also got the hedge, because of the Li, of course, so you're "bend over hedge master ruffian foetus."
Видать до имплантации, ваш эмбрион случайно был перепутан с эмбрионом другого клиента.
Prior to implantation, your embryo was switched with another client's.
Нет, боюсь, что ваш эмбрион не прижился.
I'm afraid your embryo didn't take.
Перед исплантацией ваш эмбрион был перепутан с эмбрионом другого клиента.
- [screaming ] - [ man] Prior to implantation your embryo was switched with another client's.
Не спускай эмбрион в туалет, будто это варенье. Ясно?
Don't throw the aborted fetus in the toilet, cause it will jam.
По другой теории - это защитная реакция имунной системы матери, которая ослаблена, чтобы не подавлять развивающийся эмбрион.
Another theory is that nausea is side effect of the mother's immune system as it weakens to avoid attacking the developing embryo
И вуаля - - У тебя уже будет эмбрион.
And Presto- - You Should Have An Embryo.
И образуется эмбрион.
To Make A Child.
- Он сказал, что если эмбрион прикрепится,.. ... я почувствую нечто похожее на спазм в животе.
- He says that if the embryo attaches..... I feel like a cramp in the belly.
Эмбрион имел достаточное количество ДНК человека для дальнейших экспериментов.
The embryo then contained enough Human DNA for me to manipulate.
Ты выбрала эмбрион, который подошел бы их умирающему сыну...
You selected the embryo that matched their dying son...
Словно эмбрион.
- It's some kind of embryo.
- Какой ещё эмбрион?
- What do you mean, "an embryo"?
А этот эмбрион на обложке.
That marvelous fetus on the cover!
Однако при обследовании я обнаружил эмбрион, прикрепившийся к стенке матки около 20 миллиметров длиной.
I found an embryo implanted in the uterine wall, maybe 20 millimeters long.
Посмотри. Наш внук. Следующие 48 часов клетки будут делиться и размножаться, формируя эмбрион.
Over the next 48 hours, the cells will divide and multiply to form an embryo.
Эмбрион наиболее чувствителен к уровню содержания ртути.
It's the fetus that's most sensitive to these levels of mercury.
Но... эмбрион Амелии вынашивает Зои,
But... Amelia's embryo is inside of Zoe,
А эмбрион Зои - Амелия.
And Zoe's embryo is inside of Amelia.
Нет, это последний эмбрион Амелии из спермы ее умершего мужа.
No, this is Amelia's last embryo with her dead husband's sperm.
Эмбрион человека?
A human fetus?
Это что эмбрион?
Is a fetus? - Do not be stupid.
Сейчас я программирую... отвечающий нашим запросам искусственный эмбрион.
We can program in advance the kind of baby we want. I will then inject it in your womb.
Это, типа, совсем не эмбрион.
It's not foetal position.
- Почти год ушёл на то, чтобы получить эмбрион с правильным антигеном лейкоцитов.
It took over a year To get the embryos with the right h.L.A.
Похоже на эмбрион, в том смысле что он недоразвит.
That feels like an embryo, In the sense that it's not fully developed.
Эмбрион оборотня.
shape-shifter embryo.
Нет, мистер Гриффин, эта процедура проста и безопасна, мы очень точно и аккуратно извлекаем эмбрион.
Mr. Griffin, it's a very simple safe procedure, in which we very precisely and delicately remove the embryo.
наукой доказано, что через несколько часов после зачатия эмбрион начинает откладывать на колледж и делает первую открытку ко Дню Матери из макарон и блесток.
science has proven that within hours of conception a human fetus has started a college fund and has already made your first Mother's Day card out of macaroni and glitter.
Не бойся, нерожденный эмбрион.
Don't you worry, unborn fetus chid!
Это эмбрион в материнской утробе.
It's an embryo in a womb.
Они ставили опыты на нем и внедрили в него эмбрион который вылезет из его уха через 12 дней.
They probed him and placed an embryo in his stomach that's gonna hatch out his eardrum in 12 days.
Эмбрион.
Embryo.
На ранних сроках иногда довольно сложно найти эмбрион.
At this early stage, it sometimes takes a while to find the fetus.
И так... Мы хотим, чтобы наш эмбрион выносила суррогатная мать. - Да.
So... we want it to be our embryo carried by a surrogate.
может чуть дольше, и эмбрион вырастет в размере, и тогда, извлечь его будет уже невозможно.
Any longer than that, and the embryo will grow to a size where extraction is impossible.
Это эмбрион.
- That's the embryo.
Она же эмбрион.
She's a... an embryo.
Окаменевший эмбрион птерозавра являет нам ещё один удивительный факт.
The bones of the pterosaur embryo reveal another extraordinary fact.
Это когда эмбрион развивается вне матки, и тогда он редко выживает.
It's when the embryo is implanted outside the uterus, and they're rarely viable.
Это пока что эмбрион соуса.
It ´ s merely a fetus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]