Эшби traduction Anglais
157 traduction parallèle
Мы должны будем биться с саксонскими рыцарями в Эшби через три дня... и мы не пристаем к саксонским девушкам.
We are bound for combat against your Saxon knights at Ashby, three days hence. - Not for any Saxon lady's chamber.
Поеду в Эшби, чтобы сразиться с Гильбером.
Follow Bois-Guilbert to Ashby and meet him in the lists.
Этот турнир в Эшби... покажет силу Джона.
This combat at arms at Ashby is a weather vane to test the strength of John.
Все бы хорошо, но у меня нет ни доспехов, ни лошади,... а мне обязательно нужно биться с людьми Джона в Эшби и победить их.
My worldly goods are what I stand in. I have no armor and no warhorse. But I must ride against John's knights at Ashby, or they will win.
Она просила меня сказать вам, что это на доспехи и лошадь,... чтобы вы могли сражаться в Эшби.
She bade me tell you that these are for your armor and your horse so that you may ride at Ashby.
Если я упаду в Эшби, то это все пропадет даром.
If I should fall at Ashby, horse and armor are forfeit to the victor. These would all be lost.
А разве вас не будет в Эшби?
Will you not be there at Ashby, when it is you who have put me in the lists?
Вы знали обо мне до Эшби?
Does he know we quarreled over him at Ashby?
По велению суда... решение спора поединком состоится через три дня в Эшби.
Court so orders. On the third day hence, let the wager of battle be fought in the lists at Ashby to the death.
Вам лучше всего отправиться в Эшби, это южнее, а там кто-нибудь вас подберёт.
YOU'D BEST SET OFF TOWARDS ASHBY, THAT'S SOUTHWARDS, AND TRUST TO SOMEONE OVERTAKING YOU.
Она в Эшби направилась.
MAKING FOR ASHBY SHE WAS.
Вообще-то, эта идея пришла мне в голову вчера вечером когда я наткнулся на Джина и Холлис Эшби на симфоническом концерте.
Actually, I got the idea last night when we bumped into Gene and Hollis Ashby at the symphony.
У нас есть ты, я и потрясающие Эшби.
We've got you, me, and the fabulous Ashbys.
Да, начиная с наших почётных гостей - Эшби.
Yes, beginning with our guests of honour, the Ashbys.
Сожалею, у них были планы с Эшби на 11-е, так что они тоже приглашены.
Sorry, they have plans with the Ashbys on the 11th so they're invited too.
В любом случае, Эшби стоят того.
Anyway, the Ashbys are worth it.
Мы с Найлсом устраиваем ужин для Эшби и ещё нескольких людей и надеялись, что вы сможете присоединиться к нам 11-го числа.
Niles and I are having the Ashbys over and a few other people for a dinner, and we were hoping that you could join us on the 11th.
Это не совсем список моих желанных гостей, но по крайней мере у нас есть Эшби.
Not exactly my wish list, but at least we've got the Ashbys.
Пожалуйста, только не Эшби.
Oh, please, not the Ashbys.
Мистер Эшби...
Mr. Erickson.
Леон Эшби, вице-президент по корпоративным займам.
Leon Ashby, VP of corporate loans.
Эшби был отличной добычей.
Ashby was the right mark.
Меня зовут Леон, Леон Эшби.
My name is Leon, Leon Ashby. Oh, God.
Послушайте, прошу прощения, мистер Эшби.
Look, sorry, Mr. Ashby.
То, как ты обработала этого Эшби кокетство, очаровательная улыбка лёгкие касания, нечаянные соприкосновения мне кажется, ты в этом неплохо преуспела сегодня вечером.
The way you were working that guy Ashby... flirting, giving him your sweet little smile, brushing up against him, occasionally touching him, I have a feeling you were getting off on that tonight.
Эшби должен был сообщить нам точное время перевода денег.
Ashby was going to call us with the exact time of the transfer.
Они ждали моего звонка, а Майлз и я ждали Эшби.
So they waited for my call while Miles and I waited for Ashby.
- Эшби...
- Yeah?
Чтобы быть уверенным, что мы не обманем доля Эшби был переведена на его счёт в офшорном банке.
To ensure we weren't going to welch, Ashby's cut was transferred into his own offshore account.
Да будь ты хоть в Эшби де ла Зуш, всё равно слышно то же самое.
No, you can be in Ashley de la Soosh, you would still hear that same noise.
Лу Эшби.
Lew Ashby.
- Эшби!
- Ashby!
Ну, по случайности, со мной Лу Эшби.
Just so happens, Lew Ashby is out there right now.
Лу Эшби.
- Lew Ashby.
Так, может, Соня вечером подбросит меня к дому Лу Эшби и может мы сможем поужинать где-нибудь в Голливуде.
It's over in the Valley, so I thought I could just get Sonja to drop me at Lew Ashby's house tonight, and maybe we could go get dinner someplace in Hollywood.
Ты в мире Эшби сейчас.
You're in ashby's world now.
Ты живёшь у Лью Эшби?
Are you staying at lew ashby's?
Дорога в дом Лью Эшби вымощена благими намерениями.
The road to lew ashby's house Is paved with goodish intentions.
Я хотел бы задать вопрос о Лью, Лью Эшби
I want to ask you a question about lew, lew ashby.
Я лишь говорю, что поместье Эшби, возможно, не лучшее место для тебя. В твоем нынешнем депрессивном состоянии духа.
i'm just saying, ashby manor might not be the best place for you in your current depressed frame of mind.
Это не самое лучшее место для всех. С тех пор, как Эшби стал принимать у себя этого лицемера.
It's not the best place for anybody since asbhy let the douche bag within take up residence.
Мы всё еще едем к Лью Эшби, да?
We're still going to lew ashby's, right?
Ты знаешь парня по имени Лью Эшби?
Do you know a guy named lew ashby?
Эшби, я должен сказать тебе одну вещь.
[laughs] hey, ashby. I just have one thing to say.
Мия встречается с Эшби.
Mia is dating lew ashby!
О чем я только думала? Позволить миру Лью Эшби и Хэнка Муди ворваться в мою жизнь?
What was I thinking letting the hank moodys and the lew ashbys of the world back into my life?
Думаю, Лью Эшби выиграет, если объединить части, разбросанные по городу.
I'm sure that lew ashby has plenty of compelling parts stashed around this entire city.
Очень мило с твоей стороны, Эшби.
That's beautiful. That's - - That's nice of you, lew.
- Эшби?
The Ashby's?
Вот и всё. Эшби почувствовал этот зуд.
And there it is.
Мистер Эшби?
Mr. Ashby?