Южные traduction Anglais
145 traduction parallèle
Южные женщины полны очарования.
Southern women have a lot of charm.
"наша настоящая юрисдикция не распространяется на южные широты, благоприятствующие разведению слонов".
".. the present jurisdiction of this government no longer reaches those latitudes southernly enough to favour the multiplication of the elephant. "
Южные красавицы все так похожи.
You southern belles are all alike.
С присущей ему педантичностью он составил план разбить южные воды на квадраты и исследовать каждый из них.
With traditional thoroughness, the Navy plan was to cut the South Pacific into squares and search each square.
День за днем мы бороздили южные воды Тихого океана.
For endless days and nights, we scoured the South Pacific.
Поэтому мы приехали сюда, чтобы исследовать южные районы.
Now we're starting to expand around here.
- В южные моря.
- We'll go to the Southern Seas.
У меня был пациент, который считал себя самым безнадёжным до тех пор, пока..... я не стала рассказывать ему про южные моря.
I had one patient given up as hopeless until I started telling him about the South Seas.
Южные ворота, быстрее!
The south gate, quick!
В Европе распространяется эпидемия полиомиелита. Из-за плохой гигиены южные области Италии превратились в одну большую зону риска.
A polio epidemic rages in Europe, especially in the South, due to the precarious hygienic conditions.
Когда в 17-м веке европейские моряки впервые увидели южные небеса, они поместили туда различные вещи, интересные в 17-м веке.
When 17th century European sailors first saw the southern skies they put all sorts of things of 17th century interest up there.
Вниз вдоль западного побережья Африки, через так называемое Эфиопское море, огибая южные берега Африки, через пролив Мадагаскара и мимо южной оконечности Индии, к "Островам Пряностей", современной Индонезии.
Down the west coast of Africa, through what they called the Ethiopian sea skirting the southern coast of Africa through the Straits of Madagascar and on past the southern tip of India to the Spice Islands and present-day Indonesia.
О том, что я поехала с ним, и мы полетели в южные моря.
Imagining him carrying me off to the South Seas.
Южные холмы.
The South Downs.
Южные холмы!
South Downs!
на южные земли. И ни одно поселение, не могло выстоять против их натиска.
No village or people could stand against its relentless onslaught.
ТБИЛИСИ ЮЖНЫЕ ВОРОТА
TBILISI SOUTH GATE
Женщины, Южные Африканцы, ну все те люди, ты знаешь.
Women, South Africans, all those kind of people, you know.
Будут тебе бананы, но сейчас зима, а зимой бананы не собирают, это южные фрукты.
Do you want bananas? The thing is tonight we don't have any.
Море голубое как небо... Небо голубое как Южные Моря.
The sea is blue like the sky... and the sky is blue like the South Seas.
И, конечно, южные округа не идут ни в какое сравнение с дикой красотой скалистого края.
And surely these southern counties have nothing to compare to the wild and untamed beauty of the Peaks.
¬ результате южные штаты оказались в двойном финансовом капкане Ц их заставили платить больше за большую часть потребительских товаров, в то врем € как доходы от экспорта хлопка резко снизились.
The Southern states were in a double financial bind. They were forced to pay more for most of the necessities of life while their income from cotton exports plummeted.
- Калхун уверяет меня, что Южные штаты объединятся в борьбе против вас, Из-за этого дела?
Calhoun says the Southern states will so ally themselves against you that you can forget about re-election.
Наша пограничная служба - это просто шутка, так что... не удивительно, что южные иммигранты смеются на нами?
Our border policy is a joke, so is anybody surprised... that south of the border they're laughing at us?
"Я чёрный альбинос прям из Алабамы, держу путь в южные страны".
"I'm a black albino straight from Alabama, way down south."
"Е! Я чёрный альбинос прям из Алабамы держу путь в южные страны".
"You know, I'm a black albino, straight from Alabama way down south."
- " я держу путь в южные страны.
- "... way down south.
И теперь ты знаешь, что я чёрный альбинос прям из Алабамы, дер-жу путь в южные страны.
Then you know that I'm a black albino straight from Alabama, way down south.
И теперь ты знаешь, что я чёрный альбинос прям из Алабамы, я держу путь в южные страны.
Then you know that I'm a black albino straight from Alabama, way down south.
... а в общем ты знаешь, что это чёрный альбинос прям из Алабамы, летящий... в южные страны.
... then you know it's a black albino straight from Alabama, way down south.
И тогда ты поймёшь, что я чёрный альбинос прям из Алабамы, держу путь в южные страны... "
Then you know that I'm a black albino straight from Alabama, way down south... "
Да, он все южные штаты застроил площадками для гольфа.
Yes, I believe he built golf courses all over the South.
Тэ-хи, ты должна быть их типа. Кажется же тебя притягивали южные азиаты
Tae-hee, you must be their type South Asians seem attracted to you
- Южные штаты?
- Lower 48. - Lower 48?
Просто признайте, что первый класс, бесплатные гостиничные номера, и добрые старые южные девушки, которые научились пить до того, как вы играли в Нинтендо, слишком хороши, чтобы отказаться.
Just admit that first class, free hotel rooms and good old Southern girls who learned to drink before you played Nintendo are too good to pass.
Ее войска все глубже проникают в южные регионы, атакуя мятежников повсюду, где она их заподозрит.
They're difficult days, Duncan. Lonely days.
Он несет войны в Южные моря.
As you said, she is taking the war to the South Seas.
Наши новоанглийские женщины страдают от ложной скромности, а наши южные женщины - от ложной покорности.
New England Women adorned with false modesty A lady from the south falsely complacent.
Отдайте приказ национальной гвардии эвакуировать южные штаты.
Give the order for the National Guard to evacuate Southern states.
В течение нескольких месяцев, южные войска взяв столицу государства, захватили Белый дом.
And in a matter of months, Southern troops took the nation's capital, capturing the White House.
Море будет от штормового до бурного, волны южные и юго-западные до шести футов...
The sea will be fairly rough to rough, with south and southwest swells to six feet...
Наша наиболее эффективная защита должна блокировать восточные и южные концы 28 уровня.
Our most effective defence is to seal off the east and south ends of level 28.
- Северные или южные острова?
North or south islands?
- Южные, конечно!
Totally south!
Захватываем южные ворота!
Invade South Gate Invade South Gate
Южные ворота были открыты, мы выдвигаемся вперед.
South gate was opened, we are moving in
Мыши покинули Мексику несколько дней назад, чтобы избежать летней жары и сейчас на пути на север, в южные штаты США.
The bats left Mexico a few days earlier to escape the heat of summer and are on their way north to the southern United States.
Белый дом официально заявляет, что очевидно, что южные вьетнамцы идут к тому, чтобы взять это на себя.
White House officials say it is obvious that the South Vietnamese are going to have to hack it on their own.
- Мы собираемся в Южные моря.
- We're going to the South Seas.
Южные моря?
The South Seas?
Южные фрукты в Риме, но там сезон читай, обобрали меня, уничтожили!
You're having a good time, uh?