Юрского traduction Anglais
96 traduction parallèle
Доктор Грант, моя дорогая Доктор Сеттлер, добро пожаловать в парк Юрского периода.
Dr. Grant, my dear Dr. Sattler, welcome to Jurassic Park.
Пока на горизонте не появились археологи парка Юрского периода.
Until Jurassic Park scientists came along.
В парке Юрского периода нет некомпетентной рождаемости. [Хаммонд смеется]
There's no unauthorized breeding in Jurassic Park.
Добро пожаловать в парк Юрского периода.
Welcome to Jurassic Park.
Такого успеха у нас не было со времен "Парка Юрского периода"!
Our most successful film since Jurassic Park!
В янтарном небе паря, идут создания Юрского периода!
In the amber sky a floating creature from the Jurassic Era.
А сейчас на BBC1 режиссерская версия "Парка юрского периода" с дополнительными динозаврами.
( TV )'Now on BBC1, the director's cut of Jurassic Park,'with extra dinosaurs.'
Сегодня Парк Юрского Периода в Сан-Диего... пополнится новым, уникальным экспонатом, который затмит все остальные подобные парки мира.
There's good and bad news. Tonight we'll christen Jurassic Park, San Diego, with a mega-attraction that will drive turnstile numbers to rival any theme park in the world.
- Идемте. - Один из мелового, а другой из юрского.
One`s Cretaceous, the other`s Jurassic.
"Парк Юрского периода" мог быть на самом деле.
Jurassic Park could happen.
Парк Юрского периода!
It's gonna kill us.
Слева, Тираннозавр Рекс, из Юрского периода.
On your left you have a tyrannosaurus rex, from the Jurassic Period.
Но я могу произнести Юрского.
But I can pronounce Jurassic.
Здесь, мастодонт конца Юрского периода.
Now, the mastodon is from the semi-late Jurassic Period.
А ещё я сделаю, где Натали превращается в одну из ящеров из "Юрского Парка."
I got another one where Natalie's one of those spittin'lizards from Jurassic Park.
Это окончательно доказывает что идея Парка Юрского периода принадлежит мне.
That conclusively proves that I had the idea for Jurassic Park first.
Так ты думаешь Гамильтон устроил "Парк Юрского Периода" и вернул Никодемус.
So you think Hamilton brought back the Nicodemus.
В "Парке юрского периода - 2" тираннозавр рекс съедает человека, сидящего на унитазе.
In Jurassic Park 2, a Tyrannosaurus rex eats a man who's sitting on the loo.
Парк юрского периода.
Jurassic park.
Происходит от греческих слов для крыла и пальцев, название летающая ящерица Юрского и мелового периодов?
Derived from the Greek words for wing and finger, what name is given to a flying lizard of the Jurassic and Cretaceous periods?
Ух, я знала конечно что ты по технике спец, но но эта вещица, как будто из Юрского периода.
Wow, I knew you were a gadget junkie, but this stuff looks like it's from the Jurassic era.
Это не Парк Юрского Периода, Пауло, а юг Тихого океана.
It's not Jurassic Park, Paulo. It's the South Pacific.
Велоцераптор был, от силы, два метра в прыжке, а "Парк юрского периода" собрал миллиард долларов.
Velociraptor's was maybe six feet, at the most. And "Jurassic Park" made, - a billion dollars?
На её месте, я бы нашел какой-нибудь милый пляж юрского периода.
If it was me I would find some nice little Jurassic beach somewhere.
- Мой динозавр устроит Парк Юрского периода здесь.
- My dinosaur wanted to jurassic park here.
У меня в спальне стакан воды дрожит, как в "Парке Юрского периода".
There's a glass of water in my bedroom that's vibrating like Jurassic Park.
Он называется Шкварки Юрского Периода.
It is called Jurassic Fork.
Увидимся в Шкварке Юрского Периода в 5 : 45
I will see you at Jurassic Fork at 5 : 45 p. M.
Добро пожаловать в Шкварки Юрского Периода, где только ваш голод станет вымирающим видом.
Hi, welcome to Jurassic Fork where the only thing that'll be extinct is your appetite.
Нам не нужно рассказывать о парке Юрского периода и велоцерапторах, чтобы увидеть, как именно рептилии правят миром.
We don't need tales of Jurassic Park and Velociraptors to see a reptiledominated world.
Такое ощущение, что наблюдаешь за парком Юрского периода.
Scary.... awesome, you know, to look at you just feel that you are looking at something from Jurassic Park.
Скажи ей, что мне нравится ее японский "парк юрского периода"
No, it's not. I'm gonna get my picture with her.
Ќапример, недотЄпа-хаосит из "ѕарка юрского периода", испытывал такое заблуждение.
I mean, the nitwit chaoticist in Jurassic Park, was under that confusion.
Конечно фильмы по которым известны - ну, это три больших фильма, Муха Парк Юрского периода и День Независимости - в которых вы сыграли ботаника
But of course the films we know you best for - well, there are three big ones, obviously, The Fly and Jurassic Park and Independence Day - you play a boffin.
Когда вышел второй Парк Юрского Периода...
Whenever the second Jurassic Park came out...
Мумии, играющие в покер, пингвины, торчащие из вулканов, динозавры из мелового периода. вместе с динозаврами из юрского периода.
Mummies playing poker, penguins sticking out of volcanoes, dinosaurs from the Cretaceous period hanging out with dinosaurs from the Jurassic period.
Парк Юрского периода, парки - это круто, департаментам парков нужны деньги.
Jurassic Park, parks are so great, the Parks Department needs money.
- Парк юрского периода?
- Jurassic Park?
Когда-то здесь был берег юрского моря.
This is the Jurassic Coast.
сериал "Остаться в живых" и "Парк Юрского периода" в одном телешоу...
Jurassic Park and Lost in the same TV show!
Весь этот обрыв, фактически, одна огромная окаменелость, и является перевёрнутой плитой дна, океана Юрского периода.
The entire rock face is actually one huge fossil an upturned slab of Jurassic Ocean floor.
Шести метров длиной, они являются одними из самых успешных охотников океана Юрского периода.
At six meters long they're one of the Jurassic Ocean's most successful hunters.
Но стоит потерять элемент неожиданности... и столкнёшься перспективой либо остаться голодным... или иметь дело с самым защищённым гигантом Юрского периода.
But haven't lost the elemental surprise it's now faced with the prospect of either starving... or facing the most well-protected giant of the Jurassic.
И в океанах Юрского периода у нас есть свидетельства, позволяющие предположить, что плезиозавры защищали свой молодняк... находя убежище на мелководье.
And in the Jurasic's Oceans we have evidence to suggest that plesiosaurs protected their young... .. by finding sanctuary in shallow water nurseries.
Так как же этот монстр Юрского периода охотился и убивал?
So just how did this Jurassic monster hunt and kill?
Был бы у Юрского парк?
Would Jurassic have a park?
О том, как бы я выжил в Парке Юрского Периода?
How I'd have survived Jurassic Park?
Пока я не услышу что-то, что уведет мои мысли от от шланга юрского периода, который я травмировал в этот полдень.
Until I hear something that takes my mind off the Jurassic schlong that I was traumatized by this afternoon.
Это звучало как "Парк Юрского периода".
It sounded like Jurassic Park.
"Парк Юрского периода".
It's Jurassic Park.
Вдвое крупнее большинства хищников Юрского периода...
Twice as big as most Jurassic Ocean predators...