English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Я ] / Я больше не могу этим заниматься

Я больше не могу этим заниматься traduction Anglais

39 traduction parallèle
Я больше не могу этим заниматься, мне нужна помощь... помощь...
I can't do it anymore, I need help... help.
Я больше не могу этим заниматься.
I can't do this any more.
- Я больше не могу этим заниматься.
- I can't do this anymore.
Я больше не могу этим заниматься
I can't do this anymore.
Это именно то, из-за чего я больше не могу этим заниматься.
This is why I can't do this anymore.
Я больше не могу этим заниматься.
I can't be doing this much longer.
Я больше не могу этим заниматься.
Can't do that no more.
Я больше не могу этим заниматься.
I can't do this anymore.
Нет, Морган, я больше не могу этим заниматься.
No, Morgan, I can't do this anymore.
Я больше не могу этим заниматься.
I do not wanna do that.
Я больше не могу этим заниматься.
I don't know if I can keep doing this.
Я больше не могу этим заниматься.
I can't do it anymore
Думаю, я больше не могу этим заниматься.
I don't think I can do this anymore.
- Я имею в виду, я не могу больше этим заниматься.
- I mean, I just can't swing it anymore.
Потому что я не могу больше этим заниматься.
Because I can't do it anymore.
Я знаю только одно. Больше я этим заниматься не могу.
Look, all I know is I can't do this shit anymore.
Я не могу больше этим заниматься.
I can't do it anymore.
Я не могу больше этим заниматься.
I can't do that anymore.
Мне нравиться быть Ханной, но я думаю, что не могу этим больше заниматься.
I've loved being Hannah, but I just don't think I can do it anymore.
Но потом я понял... что больше не могу этим заниматься.
And then one day, I... I couldn't do it anymore.
Я больше не могу заниматься этим сегодня.
I can't do it anymore today.
я просто не могу больше этим заниматься
I just can't do it anymore.
Ты женишься? Она учительница младших классов, вот почему, как бы я ни хотел, но я не могу больше заниматься этим с тобой в морге. Ты?
You're getting married?
Мэри, я не могу больше этим заниматься.
I can't keep doing this, Mary.
Я не могу этим больше заниматься.
I can't do this anymore.
Я больше этим не могу заниматься. Не могу.
I can't do it anymore...
Я не могу больше этим заниматься.
I can't do this anymore.
- Я больше не могу этим заниматься.
not.
Я не могу тебя достаточно отблагодарить за все эти игры и попытки... составить мне компанию но ты знаешь, что мы не можем больше этим заниматься
I can't thank you enough for all the activities and games... to keep me company But you know we can't do that anymore
но с этим ничего не поделать. Я не могу больше заниматься всем этим лидерством.
I can't do this leadership thing any more.
Слушай, я не могу больше этим заниматься.
Look, I can't do this anymore.
Я больше не могу заниматься этим для твоего мужа.
I can't be doing this for your husband anymore.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]