English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Я ] / Я могу помочь тебе с этим

Я могу помочь тебе с этим traduction Anglais

103 traduction parallèle
Возможно, я могу помочь тебе с этим горбом.
Perhaps I could help you with that hump.
У нас есть очень хорошие курсы для машинистов,.. ... и я могу помочь тебе с этим.
There's some, uh, very good training programs out there for machinists, and I could make a call.
Я могу помочь тебе с этим, если ты мне позволишь.
I can help you with that... if you let me.
Но я могу помочь тебе с этим.
But I can help you with that.
Я могу помочь тебе с этим.
I can help you with that.
Я могу помочь тебе с этим.
I can help you with this.
Я могу помочь тебе с этим.
I could help you out with that.
Я могу помочь тебе с этим.
But I can't help you with that.
Ну, я могу помочь тебе с этим.
Well, I can help with that.
Я могу помочь тебе с этим.
I could probably help you with that.
Вот.Я могу помочь тебе с этим.
Here. I can help you with that.
Я могу помочь тебе с этим.
Well, I might actually be able to help you with that one.
Тебе нужно научиться быть жестким, и я могу помочь тебе с этим.
You gotta learn how to be tough, and I can help you out with that.
И я могу помочь тебе с этим.
And I can help you through it.
- Я думаю, я могу помочь тебе с этим.
- I think I can help you with that.
Вот с этим я тебе могу помочь.
There, I can help you out.
Думаю, что я могу помочь тебе справиться с этим.
I can help you get over him.
Я не могу помочь тебе с этим.
There's no way I can help you with that.
Я подумал, может я могу помочь тебе завязать с этим
I thought, maybe I can help you out
О! Я всегда выхожу не в ту сторону. Могу я помочь тебе с этим?
I'm always getting turned around.
Могу я помочь тебе с этим? О, спасибо.
- Can I help you with that?
Я думаю то, что он хочет тебе сказать - это, если тебе нужно время разобраться в своих мыслях и разобраться со всем, чтобы ты смог с этим покончить, я могу помочь этому свершиться.
I think what he's trying to say is if you need some time to clear your head and get away from everything so you can figure stuff out, I can make that happen,
Я могу и с этим тебе помочь.
I can help you With that, then.
Мне кажется, я могу тебе с этим помочь.
I might be able to help with that.
Йо, я могу тебе с этим помочь.
I can hook you up with some pseudo.
Я могу помочь тебе разобраться с этим, но ты должна мне позволить сделать это.
I can help you deal with this but you've got to let me.
Дон, если я хоть как-то могу помочь тебе справиться с этим, что угодно, просто попроси.
Don, if there's anything that I can do to make you feel better, anything, then just ask.
Я могу помочь тебе разобраться с этим, но ты должна мне позволить это сделать.
I can help you deal with this, but you got to let me.
Ну, с этим я не могу тебе помочь.
Well, I can't help you with that.
Возможно, я могу тебе с этим помочь.
Maybe I could help you with it.
Я могу помочь тебе с этим, Чак.
I can help you with that, Chuck.
Могу я помочь тебе с этим?
Can i help you with that?
- Я могу тебе с этим помочь.
- i can help you with that.
Если ты просишь о прощении, с этим я тоже не могу тебе помочь.
If you're asking for forgiveness, I can't help you there either.
я могу тебе помочь с этим'орошо, просто... во первых достань дл € нас наркотиков и потом мы поговорим
I can help you with that. All right, just... get us our drugs first, and then we'll talk.
Я могу тебе с этим помочь, братан.
I can hook you up, bro.
Я не могу помочь тебе с этим.
I can't help you here.
Я могу тебе с этим помочь?
Can I help you with that?
Я могу помочь тебе разобраться с этим.
I can be there for you on this one here.
Могу я тебе помочь с этим?
Can I give you a hand with that?
С этим я не могу тебе помочь, Чазз.
I can't help you with that one, Chazz.
- С этим я могу тебе помочь.
I can help you with that.
- Я имею в виду, если что-то происходит в твоей личной жизни, я... я могу помочь тебе разобраться с этим, Габи, и я здесь ради тебя.
- I mean, if there's something going on in your personal life, I... I can help you figure it out, Gaby, and I'm here for you.
А вот с этим я тебе могу помочь
Well, I can help you with that.
Ты знаешь, я всё еще могу помочь тебе с этим.
You know, I still might be able to help you out here.
О, нет, я могу тебе помочь с этим. О, нет, нет.
Oh, no, I can help you with that.
Я могу тебе с этим помочь.
I can help you with that.
Могу я помочь тебе с этим?
CHUCKY : Can I help you with this?
С этим я могу тебе помочь.
Here, I might be able to help you out there.
Я никак не могу помочь тебе с этим.
I absolutely cannot help you with those things.
Ну, с этим я точно могу тебе помочь.
Well, that I could definitely help you with.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]