Я не хочу это обсуждать traduction Anglais
226 traduction parallèle
- Я не хочу это обсуждать!
You're darn tootin'I don't.
Я не хочу это обсуждать.
I do not have time to discuss such matters.
Я не хочу это обсуждать, Киф.
I don't wanna discuss it, Keith.
- Я не хочу это обсуждать.
- I'd rather not discuss it.
Я не хочу это обсуждать.
Well, I don't want to talk about it any more.
Я не хочу это обсуждать, м-р Спок.
I don't wish to discuss it, Mr. Spock.
Я не хочу это обсуждать!
No, I'm not going to argue with you.
Я не хочу это обсуждать, беби.
I'm not gonna deal with that, baby.
- Слушай, я не хочу это обсуждать.
- Look, I didn't want to talk about it.
- Я не хочу это обсуждать.
- I don't want to talk about it.
- Я не хочу это обсуждать!
- I don't want to talk about it!
Я не хочу это обсуждать.
I don't want to talk about it.
Я не хочу это обсуждать в 1000-й раз за неделю!
lm so anxious to discuss this topic for the 900th time this week.
Я не хочу это обсуждать.
I don't want to discuss it.
- Я не хочу это обсуждать.
- l don't want to discuss that.
Я не хочу это обсуждать с тобой или с кем бы это ни было.
I don't wanna talk about it with you or anyone else.
Я не хочу это обсуждать с тобой.
I don't want to talk about it.
Я не хочу это обсуждать, Джейми.
I don't want to have this talk.
Слушай, я не хочу это обсуждать,
LOOK, I DON'T WANT TO DIS - CUSS THIS,
- Я не хочу это обсуждать!
- I didn't want the discussion!
Я не хочу это обсуждать. Тихо!
I don't want to discuss this.
Слушай, я не хочу это обсуждать.
Look, I don't wanna talk about it.
Я... я не хочу больше это обсуждать. Нет уж, мы обсудим...
- I-I-I don't want to talk about this anymore.
Я не хочу обсуждать это сейчас.
I don't wanna discuss it now.
Я не хочу больше это обсуждать.
I don't wanna discuss it anymore.
- Я не хочу обсуждать это с тобой.
I don't care to debate the question with you.
Я не хочу больше это обсуждать. Пошли, пошли!
I don't want to discuss it any further.
Все, я не хочу обсуждать это больше.
Now, I don't want to discuss this any more.
Я больше не хочу это обсуждать.
I don't care to discuss it anymore.
"Мари, у нас сейчас безвыходное положение и..." Я не хочу это обсуждать.
Hello?
Я не хочу больше это обсуждать.
I don't want to discuss the matter any further.
Ты делаешь поспешные выводы, и я не хочу это больше обсуждать.
Paul, I think you're jumping to conclusions, and I don't want to discuss it anymore.
Я не хочу снова все это обсуждать.
I don't wanna discuss this.
Я не хочу сейчас это обсуждать.
I'd rather not talk about it right now.
Я не хочу обсуждать это сейчас.
No, I'm not interested in discussing this right now.
Найлс, я не хочу это с ней обсуждать, но у меня нет выхода.
Niles, I don't want to talk to her about it, I have to.
Мисс Браунинг, я не хочу больше это обсуждать.
Miss Browning, I beg you would not talk about it any more.
Нет, не продолжайте, я не хочу это с вами обсуждать.
I don't want to talk about this. Not with you two!
- Я не хочу обсуждать это.
- I won't debate it.
- Я не хочу с тобой это обсуждать.
- I don't wanna discuss this with you.
Или твоя и мамина. Я не хочу обсуждать это сейчас.
I really don't wanna discuss it now.
Мой отец тут не при чем, это я решил поехать, у меня самолет через 5 минут, и я не хочу сейчас это обсуждать
No, it's not my father's idea... I've decided to go, my plane's leaving in 5 minutes. I don't want to talk about that now.
Я не хочу это больше обсуждать
I won't discuss it anymore.
Это не вариант, я даже обсуждать это не хочу.
That's not an option, nor is it a discussion I much want to have at the moment
- Я, правда, правда не хочу это больше обсуждать.
- I really really don't wanna discuss this anymore.
Я не хочу сейчас это обсуждать.
I don't want to talk about this now.
Я не очень хочу обсуждать это прямо сейчас.
Really don't wanna talk about it right now.
Я и правда не хочу ругаться об этом или обсуждать это. Я просто хочу, чтобы это было хорошо.
I don't even wanna fight about it or discuss it. I just want it to be okay.
Слушай, я не хочу это сейчас обсуждать, окей?
Look, I don't want to discuss this right now, okay?
Я сказала "можешь звонить", знаешь, я не хочу обсуждать это.
I said, try me, okay? You know what? I don't want to talk about this.
Я правда не хочу это обсуждать.
- I really don't wanna talk about it.