English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Я ] / Я очень рад за тебя

Я очень рад за тебя traduction Anglais

78 traduction parallèle
Я думаю он классный парень, и я очень рад за тебя, сестрёнка.
I think he's a grand guy, and I'm very happy for you, sis.
Я очень рад за тебя.
I'm very happy for you.
Я очень рад за тебя, Джон.
Thank you! I am very happy for you, John!
Я очень рад за тебя, но я впервые об этом слышу, знаешь ли.
I'm very happy for you, but it's the first I'm hearing of it, you know.
И я знаю что тебе эта работа нравится, и я очень рад за тебя.
And I know that you like it, so I'm glad for you.
Я очень рад за тебя, Дафни.
I'm very happy for you, Daph.
- Я очень рад за тебя.
It's really great for you.
Я очень рад за тебя.
I'm glad to hear that.
Я очень рад за тебя.
I'm really happy for you.
Хотя он предал свою страну, я очень рад за тебя, потому что он бежал на английский корабль.
Easy issued homeland, I'm happy for you He escaped on British warship.
Я очень рад за тебя.
I'm really pleased for you.
Я очень рад за тебя, Андре, но...
I am happy for you, Andre. Sincerely.
Что ж, я очень рад за тебя.
Well, I'm very pleased for you.
Я очень рад за тебя.
I'm very happy with you.
Я очень рад за тебя.
- I'm really happy for you.
Я очень рад за тебя, Шенол.
I'm really happy for you, Þenol.
Я очень рад за тебя...
I'm very happy for you...
Здорово! Я Очень Рад За Тебя.
Sounds great, I love a little house.
Я очень рад за тебя.
I'm very very happy for you.
Я очень рад за тебя!
I'm really happy for you.
- Я очень рад за тебя.
I'm really happy for you.
Я очень рад за тебя
I'm very happy for you.
Я очень рад за тебя Эльза.
I'm happy for you, Elsa.
Я очень рад за тебя.
I'm happy for you.
Я очень рад за тебя, за Билли, за Стиви...
And I'm happy for you. Billy, Stevie...
- Если серьёзно, я очень рад за тебя.
- Okay, seriously, and I mean this from the bottom of my heart,
Я очень рад за тебя.
I'm so excited for you.
Я очень рад за тебя, Энни.
I'm happy for you, Annie.
Да, я очень за тебя рад.
Yeah, well, I'm really happy for you.
- Отлично, мам я за тебя очень рад.
- And that's only... - That's great, ma. ... I'm really happy for you.
Нет, я правда за тебя очень рад.
Not at all. I'm sincerely happy for you!
Признаюсь, сегодня мне было очень тяжело видеть рядом с тобой другого мужчину. Но это не значит, что я за тебя не рад.
And by the way, I think it did bother me seeing you with someone else tonight, but it doesn't mean I'm not happy for you.
Я правда очень рад за тебя.
I'm really happy for you.
Я бы хотел за тебя порадоваться, но я уже 2 недели сплю под твоими бумагами, так что вообрази, что я рад, но очень устал.
I wanna be interested and excited but it's been two weeks of me sleeping under paperwork. So pretend this is me interested because I'm very tired.
- Семья это очень здорово, и я рад за тебя но твоя судьба - не моя.
Having a family, that's huge, and I'm happy for you, but that's your adventure, not mine.
Я очень рад за тебя, Питер.
I'm-I'm really happy for you, Peter.
Я правда очень рад за тебя, сынок
I'm really happy for you, son.
И я очень за тебя рад.
And I'm very excited for you.
Я за тебя очень рад.
I'm really happy for you.
Слушай, не обижайся, но ты уже умер, и я за тебя очень рад, что тебе всё равно.
No offense, but you already died, So it's great that this is not a big deal for you.
Я за тебя очень рад.
I'm so happy for you.
Я очень за тебя рад.
Um, I'm so happy for you.
Полюбуйтесь на засранца! Как новенький! Я очень за тебя рад.
Check that bastard out, it's immaculate!
Я очень за тебя рад. "
I'm very happy for you. "
Послушай, я очень рад за тебя.
Listen, I am so happy for you.
Я лишь хотел сказать, как я счастлив, что многие из вас вернулись за стол, и что у меня тут справа не очень много места из-за тебя, но я рад, что тебя приняли.
I just wanted to say how happy I am to have a lot of you back at the table and, uh... not as much room on my right with you here, but, uh, glad you made the cut.
Я очень рад за тебя, рад видеть, как сбываются твои мечты.
( GUESTS laughing )
Я очень... очень рад за тебя.
I'm very glad for you.
В отличии от нее, я очень за тебя рад.
You know, unlike me, who's very happy for you.
Но я за тебя очень рад, кроха.
I'm happy for you though, mija.
- Я за тебя очень рад.
- Very happy for you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]