Я так сильно тебя люблю traduction Anglais
267 traduction parallèle
Я так сильно тебя люблю, так сильно.
I love you so much, so much.
Это все из-за того, что я так сильно тебя люблю.
It all happened because I love you so much.
Я не могу видеть тебя таким, потому что я так сильно тебя люблю!
Oh, I can't bear to see you like this because I love you so much.
Я так сильно тебя люблю.
I like you so much.
Я так сильно тебя люблю, непослушный мой!
I do love you so you big lug.
Ливия, я так сильно тебя люблю...
Livia, I love you so much.
Я так сильно тебя люблю...
I love you so much
Я так сильно тебя люблю Что не найду слов, для своих чувств
# I love you so much Can't count all the ways #
Я так сильно тебя люблю но прости, я не могу переехать в Лондон без Бена.
As much as I love you I'm sorry, I can't move to London without Ben.
Почему я так сильно тебя люблю?
How come I like you so much?
Я так сильно тебя люблю.
I love you so much.
Слушай, как я мог, глядя тебе в глаза сказать, что мне не нравится кольцо... если я так сильно тебя люблю?
Look, how could I look you in the eye and tell you that I don't like the ring... when I love you so much?
Детка, я так сильно тебя люблю.
Oh, baby, I love you so much.
Потому что я так сильно тебя люблю, что...
Because I like you so much that...
Но я так сильно тебя люблю.
I can't help it that I like you
Я никогда и никого не буду любить так сильно, как люблю тебя.
I shall never love anyone as much as I love you.
- Женщина, которая любит так сильно, как я люблю тебя, да.
A woman who loves someone deeply as I love you, yes.
Я так сильно люблю тебя.
I love you so much.
"Я люблю тебя так сильно, Что не могу любить тебя одного".
"I love you so much that I can't love only you."
Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ ТАК СИЛЬНО, ЧТО НЕ МОГУ ЛЮБИТЬ ТЕБЯ ОДНОГО.
I LOVE YOU SO MUCH THAT I CAN'T LOVE ONLY YOU
Я люблю тебя, Борис, так сильно, как никогда не могла представить.
I love you, Boris, in a deeper way than I ever thought was possible.
Я люблю тебя так сильно, как никогда и могу обещать лишь одно :
I love you as much as ever, and I promise you one thing :
Ты ведь знаешь, как сильно я тебя люблю, нехорошо вот так затаиться в спальне.
Although you should know how much I love you, it's cruel of you to have left here without a word, and entered the dormitory.
Я люблю тебя так сильно, что всё моё тело распадается на куски.
I love you so much, my whole body falls apart.
"Я сейчас так сильно тебя люблю."
"l love you so much today."
Потому что я так сильно люблю тебя.
I'm so deeply in love with you.
О, Росс, я так сильно люблю тебя.
Oh, Ross, I love you so very much.
Ты знаешь, что я тебя так сильно люблю?
I love you too, you know?
Я никогда не любил никого так сильно, как я люблю тебя!
I've never loved anyone as much as I love you.
Эшли, просто я тебя так сильно люблю...
ASHLEY, IT'S JUST THAT I LOVE YOU SO MUCH... IT SCARES ME.
Я никогда не любил кого-то так сильно, как люблю тебя.
I've never loved anybody as much as I love you.
- Да, потому что так я понял насколько сильно тебя люблю.
- Yea, because... It made me realise how much I love you.
Две минутьI назад я даже не знал, что так сильно люблю тебя.
I love you. I love you so much.
Никто не сможет любить тебя так же сильно, как я люблю.
No one can love you as much as me.
"О, детка, я люблю тебя так сильно".
"Oh, baby, I love you so much."
- Но ты делаешь меня слюнотикозным - - Да, люблю я технологию - - Но не так сильно как тебя, понимаешь...
d But you, you make me "salvivate" d d Yes, I love technology d dBut not as much as you, you see d d But I still love technology d d Always and forever d d Our love is like a flock of doves d
Я так сильно люблю тебя!
I love you so much, dear friend.
* Я всё равно люблю тебя, хотя ты меня и ранила так сильно *
# I love you, though you hurt me so
А ещё любила говорить : "Я так возбуждена и так сильно тебя люблю!"
She'd be like, "Me so horny, me love you long time."
Я лгал, потому что я люблю тебя, Фэнси, так сильно, как ни один отец не любит свою дочь!
I did it because I love you, Fancy. More than any father ever loved a daughter.
Я так, так сильно тебя люблю.
I love you so, so much.
ты заплакала... из-за меня или из-за себя, а не потому что я тебя люблю так сильно... а ты должна была плакать именно из-за этого...
you cried... because of me or because ofyou - not'cause I love you so much... and that's what you should have cried for...
Я просто... так сильно тебя люблю.
It's just... I love you so much.
Я так сильно люблю тебя, Генри
I love you so much, henry.
Милли, если я в чем-то и виновата - так только в том, Что слишком сильно тебя люблю
Milly, if I'm guilty of any crime, it's just that I've just loved you too much.
Я так сильно люблю тебя.
I love it the rest.
Я люблю тебя так сильно! Дай мне время.
I just, I just need a little more time.
Вообще-то, нет, Я просто люблю тебя и Зака так сильно, и я просто не могу дождаться встречи с этими ребятами.
No, actually, I just... I love you and Zach so much and I just can't wait to meet those boys.
Я никого никогда не любил так сильно, как люблю тебя.
I have never, ever loved anyone as much as I love you.
Я никого никогда не любил так сильно, как люблю тебя.
I have never loved anyone as much as I love you.
- Я люблю тебя, милая, так сильно люблю.
I love you, sweetie, so much.