English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Я ] / Якобитов

Якобитов traduction Anglais

27 traduction parallèle
- Восстания якобитов.
The Jacobite rebellion.
Его миссией было найти и уничтожить членов Тайного совета якобитов.
His mission was to identify and eliminate the Jacobite Shadow Council.
конечно, это могло быть второе восстание якобитов, в 45ом.
Of course that would be the second Jacobite rising, the'45.
Чарли, молодой претендент на британский трон, собирая сочувствующих Стюартам, призывал якобитов к восстанию.
Charlie, the young pretender to the throne of Britain, was gathering Stuart sympathizers, called Jacobites, for a rebellion.
И Чарльз Стюарт использовал шотландских горцев, чтобы собрать деньги для армии якобитов.
And Charles Stuart used the Scottish Highlanders to raise money for a Jacobite army.
Дуган собирал деньги для армии якобитов.
Dougal was raising money for a Jacobite army.
Дугал собирал деньги для армии якобитов.
Dougal was raising money for a Jacobite Army.
Я знаю, что Дугал Маккензи собирает деньги в поддержку якобитов.
I know that Dougal Mackenzie is raising funds for the Jacobite cause.
В поддержку якобитов?
Jacobite cause?
Они для якобитов, разве нет?
'Tis for the Jacobites, is it not?
Отдал Колуму деньги, которые мы собирали для якобитов.
He gave Colum the moneys collected for the Jacobites.
Подари брату золото, собранное для якобитов.
Make yer brother a gift of the Jacobite gold.
У якобитов нет армии.
There is no Jacobite army.
Весьма мудро с вашей стороны, лэрд, заручится поддержкой дела якобитов со стороны английского аристократа.
Very wise, laird, to get the measure of the Jacobite cause from an Englishman's perspective.
Весьма мудро с вашей стороны, лэрд, заручится поддержкой дела якобитов со стороны английского аристократа.
Very wise to get the measure of the jacobite cause From an englishman's perspective.
Сколько денег, собранных для якобитов, передал вам Дугал?
How much jacobite gold did dougal mackenzie pass along to you?
Я знаю про красавчика принца Чарли, про якобитов и их обреченное восстание.
I know about the Bonny Prince and the Jacobites and their doomed cause.
Из-за риска раскрыть свое местоположение противникам якобитов.
Risk my location being found by those unsympathetic to the cause.
Только что Красавчик принц Чарли приедет в Шотландию и соберет армию якобитов.
I know that Bonnie Prince Charlie comes to Scotland and raises a Jacobite army.
Мы можем внедриться в движение якобитов.
We can infiltrate the Jacobite movement.
Я хочу встретиться с лидерами якобитов лицом к лику.
I want to meet the Jacobite leaders face to face.
Он организовал нам встречу с лидерами якобитов?
Has he arranged an introduction with the Jacobite leaders?
Да... и вот все мы здесь... на одной стороне... все сторонники движения якобитов.
Yes... and so here we all are... on the same side, no less... all supporters of the Jacobite cause.
40 000 не хватит для финансирования войны, но достаточно, чтобы убедить Дюверне и короля что у якобитов есть шанс.
40,000 may not fund the war, but it may be enough to convince Duverney and The King that the Jacobites have a chance.
Дугал - ярый приверженец якобитов.
Dougal is a committed Jacobite.
А что вы скажете о своем сыне, который сражается за якобитов?
What will you say about your son fighting for the Jacobites?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]