Ясен пень traduction Anglais
73 traduction parallèle
- Ясен пень.
-'Course I am.
- Ясен пень.
-'Course we do.
Ясен пень.
'Course I have.
На "Доджерс" - ясен пень.
Dodgers all the way.
Ясен пень, Филлип!
I sure did, Phillip.
Ясен пень, я не буду это есть.
I surely wasn't going to eat it.
Ясен пень, подровнять!
Of course you'll line it up!
ясен пень, всЄ непросто, когда теб € пердол € т в твою пидорскую сраку.
I'm sure it gets complicated when you're taking it up your fag ass.
Ясен пень.
Ten-four.
Ясен пень, ты не счастлив.
Of course, you're not happy.
Ясен пень, Дакота хочет прибрать себе Холмы, пока конгресс ещё не принял решения.
Till Congress approves, nothing's to say the Hills get made part of Dakota.
Ясен пень. Сейчас же ночь.
I know it was dusk because it's fucking night now.
Нелегко быть новенькой, ясен пень.
It can't be easy being the new girl in school.
Ясен пень, проще всего было подделать тест на отцовство, Но! - как же рождественский дух и всё такое?
I realize it would have been simpler to just fake the paternity test, but, hey, Christmas spirit and all that.
Мёрфу, ясен пень, не хотелось оплачивать ее счета.
Murph sure as hell wasn't floating her bill.
- Ясен пень.
- Sure.
Ясен пень, милая, но тебе лучше устроиться поудобнее, так как до утра мы не поедем.
Sure thing honey, but you better get comfortable'cause we ain't leaving till the morning.
Терри, ясен пень.
Terry, obviously.
- Ты не скажешь "ясен пень"? - Чего?
- Not gonna say "I knew it"?
Ты не скажешь : "ясен пень"?
You don't say "Obviously"?
Ясен пень, работают.
Sure as shit, they do.
Расти, ясен пень, мы оба хотим деньги, так вот что мы сделаем...
Rusty, we both clearly want the money, so here's what we'll do.
Хэндс-фри, ясен пень.
Hands-free, crystal clear.
Ясен пень!
Of course I will!
Ясен пень, какая бы мать не любила ребёнка в костюме собаки.
Of cοurse she dοes. What mοther wοuldn't lοve a child whο dresses as a dοg?
Ясен пень я выиграю Шиву.
I'm a mortal lock for the Shiva.
- Ясен пень, хранилище.
Definitely the vault.
Ясен пень.
Duh.
Эй, сказать, что я не хотел ничего устраивать сегодня, это ничего не сказать. Ясен пень!
Hey, y'know, to say that I was not looking forward to tonight is an understatement.
Да ясен пень.
Damn right.
Ясен пень, понадобится!
Hell's yes, we'll need a car.
Ну, ясен пень, что я это отрицаю.
Well, obviously, I'll take issue with that.
И ясен пень, я не местный.
I'm not from here, obviously.
- Ясен пень, ты за Мака.
Course you are.
Нам нужен план действий, потому что мы, ясен пень, не можем звонить в полицию.
We need a plan of action, cos we sure as shit can't call the police.
— Ясен пень!
- No shit (! )
Да, ясен пень.
GEMMA : Yeah, no shit.
Ну ясен пень.
Of course, that's a given.
Ясен пень.
You obviously don't.
Ясен пень.
Sure you do.
- ясен пень.
Yeah, sure.
А что на этой кассете? Ну, ясен пень, что я ее не смотрел.
I haven't seen it, obviously.
- Ясен пень!
Sure.
— Ясен пень.
Uh, duh.
Ясен пень!
Duh!
Ясен пень!
No crap!
- Черт! Ясен пень.
Shit, obviously.
Ясен пень, после стольких лет брака, приходится как-то изощряться.
Dude, I guess when you've been married that long, you gotta mix it up a little bit.
Ибо, слушайте, ясен-пень – остаётся лишь шелуха, там основные принципы и прогорают.
Because, look, the pod remains convinced there is a burning platform.
- Ясен пень.
Obviously.
Ну ясен пень.
- Of course.