Ёль traduction Anglais
226 traduction parallèle
" ы эмир, Ёль јкир.
You are an Emir, El Akir.
" нас обоих есть причины находитьс € здесь, Ёль јкир.
We both have reasons for being here, El Akir.
Ёль јкир собираетс €...
- El Akir is planning..
я - я - я - я привЄл еЄ... к Ёль јкиру...
- I took her... to El Akir...
ќн сказал, что Ѕарбара разожгла страсть в Ёль јкире.
He explained it away by saying that Barbara had conceived a passion for El Akir.
но это земли Ёль јкира, у него там повсюду свои люди.
- No but it's El Akir's territory, where he has his men.
Ёль - лоуно.
El Clown-o.
Я живу в доме 4 на аллее Тийёль.
I live at 4 allée des Tilleuls.
Вы проживаете на аллее Тийёль, дом 4. - Это коттедж?
You live in a suburban neighborhood.
"увакер или там Ёль" увачино. Ёто если вы не любитель краткости.
El Duderino, if you're not into the whole brevity thing.
Что-нибудь похожее на рождественскую ель, мэм?
Something in a Christmas tree, ma'am?
Вот ель среднего размера, миссис Скотт.
Here's a medium-sized fir, Mrs. Scott.
Или, может, Вы хотите серебристую ель?
Or maybe you'd rather have a spruce?
- Серебристую ель?
- A silver tipped spruce?
- Гран значит "ель"!
- Gran means "spruce"!
Ёль јкир?
El Akir?
≈ щЄ одна пленница Ёль јкира.
Another one for El Akir's cage.
√ де найти Ёль јкира?
Where can I find El Akir?
" Ёль јкира плоха € репутаци €.
El Akir has an evil reputation.
Каждый год моя мать... обычно вешала подарки на Рождественскую ель.
Every year my mother... used to make Christmas tree.
÷ ель : военно-воздушна € база јндерсон в " ехасе!
Target : Anderson Air Force Base, Texas
÷ ель установлена.
Target locked.
÷ ель достигнута.
This objective is achieved.
"ли" √ олуба € ель " - -
Or else there's blue spruce...
я возьму "√ олубую ель".
I'll take the blue spruce.
√ ќЋ √ ќ 13 ÷ ель в аулуне
GOLGO 13
Ќо € всЄ врем € в " ель-јвиве.
I mean most of my sisters live there, but I, I'm always in Tel Aviv,
- Это ель?
- Pine.
÷ ель визита?
Visit objective?
Я могу пойти с тобой в Плейель?
Can I go with you to Pleyel?
Ну мне пора в "Плейель"!
- Well I must be off to Pleyel.
Я иду в "Плейель"!
I'm going to Pleyel!
В "Плейель"!
At Pleyel!
А ты должен был играть в "Плейель"!
And you had to play at Pleyel!
Он ждал тебя возле "Плейель", так что я привел его сюда.
He was waiting for you outside Pleyel so I brought him here.
Мы пошли в "Плейель" и они послали нас сюда.
We went to Pleyel and at Pleyel they sent us here.
У тебя нет удостоверения личности, ты говоришь всем... что играешь в "Плейель", а мы нашли тебя в "Лунной ночи"
You have no ID card, you tell everyone... you play at Pleyel and we find you at the Moon Night under the name Zaza
В "Плейель"?
At Pleyel?
"Плейель"!
Pleyel!
Видишь эту ель?
You see that tree there?
Он - Ель Ауриан.
He's an El Aurian.
∆ аль что € не купила голубую ель. ќни намного легче јах-хх, ќох-хх... ѕорци € лапши с овощами в китаском ресторане м-ра ¬ онга стоит 10 доларов и они принос € т ее до самых дверей!
You order $ 10 worth of chow mein from Mr. Wong's, they bring it to your door.
Он поехал в Ель Морадо.
He went to El Morado.
Ель Морадо был в 30 милях через Рио-Гранде.
El Morado was about 30 miles across the Rio Grande.
И у Мальта будет вторая по величине рождественская ель во всех США и я облажаюсь.
Then Malt gets the second biggest Christmas tree in the U.S. and I'm screwed.
"то"... ель ƒэйли Ќьюз "сказало о твоЄм" артюфе?
What was it the Yale Daily News said about your Tartuffe?
Ваш старый папаша, он достал цепную пилу, и он притащил ее сюда - прямо с переднего двора дома Уинтерсонов. - Вот это ель так ель.
Your old dad, he got out the chain saw, and he dragged it back... from the front yard of the Winterson house.
Рождественская ель.
A Christmas tree.
Та ель на записке.
The Christmas tree from the note.
Я немного порезался, обрезая ту ель.
I cut my self a little, trimming that spruce.
Это выглядит, как ель.
This looks like spruce to me.