English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ 0 ] / 007

007 traduction Espagnol

185 traduction parallèle
— Так. 2 007.
- Vale. Dos mil siete.
— 2 007?
- ¿ Dos mil siete?
Карточка 007. Доктор Янг. Он же "КРУТОЙ" Доктор Янг
Caso 007, Dr. Young, el pobre doctor Young.
Доброе утро, 007.
Buen día, 007.
Линда Дюммар, ваша сумма Золотых ворот : 13 007 долларов!
Lynda Dummar, el total de tu Puerta Dorada $ 13.007!
- Ты опоздал, 007. - Пришлось сделать остановку в туалете.
Llegas tarde, 007.
Это просто убийственно, 007, но я не сижу вечерами дома, моля о происшествии глобального масштаба, чтобы примчаться сюда при полном параде, произвести впечатление на Джеймса Бонда.
Sé que esto te molestará, 007, pero no rezo todas las noches por un incidente internacional para poder venir corriendo a impresionar a James Bond.
- Добрый вечер, 007.
- Buenas tardes, 007. - Tanner.
Спасибо. - Добрый вечер, 007.
- Buenas tardes, 007.
- Суть ясна.
- No lo creo, 007.
- Не совсем, 007. Если вы думаете, что я не смогу послать человека на смерть, то вы ошибаетесь.
Si piensa que no mandaría a un hombre a morir, está equivocado.
Вот так. А теперь смотрите, 007.
Presta atención, 007.
Вынужден тебе напомнить, 007, что у тебя лицензия на убийство, а не нарушать правил дорожного движения!
007, tienes licencia para matar, no para violar leyes de tráfico.
Он рассчитан на одного, 007.
Está diseñado para uno, 007.
- Да, когда ты вырастешь, 007?
¡ Ya madura, 007!
Послушай меня, 007, будь добр вернуть... Постарайся вернуть, хоть часть оборудования в надлежащем виде.
Ahora, 007, trata de devolver trata de devolver este equipo en buena condición.
Кстати, я хотел спросить у тебя, не присоединишься ли ты к моему плану, но что-то мне подсказывает 007 будет всегда предан заданию и никогда своему другу.
Por cierto pensé en pedirte que te unieras a mi plan. Pero sabía que la lealtad de 007 era hacia la misión. Nunca hacia su amigo.
007?
¿ 007?
Тебя запалят, вне зависимости от того, кто ты. Ты можешь быть Джеймсом Бондом, но тебя запалят!
te van a descubrir, no me importa quien sos, 007.
- Свяжитесь с линией охраны, 007.
- Pase a una línea segura.
Как много Вам известно об Элиоте Карвере, 007?
¿ Qué sabes sobre Elliot Carver, 007?
Мы договорились о вашем официальном приглашении... на вечеринку Медия Груп Карвера.
Te envío a Hamburgo, 007. Hicimos arreglos para que te inviten a una fiesta de Carver.
Только от меня, 007, если хоть раз вы вернете мне машину в божеском состоянии.
Sólo de mí, 007, si no trae ese auto de regreso en condición prístina.
Когда ты уже повзрослеешь, 007.
¡ Madura, 007!
Мы получили сообщение от 007... которое подтверждает наши догадки относительно ситуации в Китае.
Un mensaje de 007. Confirmado por mi contraparte en la China.
Ну, очень жаль, поскольку я готова поспорить, в смокинге ты будешь выглядеть как 007.
Qué lástima. Seguro que con esmoquin te pareceres a 007.
"Будь добр?" Что-то непохоже на 007.
"¿ Porfa?" No es muy 007 que digamos.
- А вот это как раз в духе 007.
- Eso fue muy 007.
У 007 - куча всяких хитрых бомбочек.
El OO7 tiene muchos aparatos -
- У 007 - клёвая тачка. - А у Бэтмена
- El 007 tiene un auto deportivo.
- У 007 - все женщины мира.
- El 007 consigue muchas mujeres.
Давай-ка надень костюм 007, а я приготовлю тебе мартини.
¿ Por qué no te pones tu esmoquin y yo te preparo un martini?
Мистер Пламмер поменял номер. Он теперь в номере 1007.
El Sr. Plumber se cambió de cuarto y ahora está en el 1 007.
Комната 1007.
Cuarto 1 007.
Не могли бы вы отнести это в комнату 1007 и не поливайте, им не нужна вода.
¿ Puede llevar esto al cuarto 1 007? Y no le eche agua. No la necesita.
Он заслужил эту сумму своим трюком в стиле агента 007.
Se lo merece por esos movimientos a lo James Bond que acaba de hacer.
Ой, как в фильме про агента 007?
¿ Algo así como 007?
Вы меня понимаете? 007.
¿ Entiendes lo que te estoy diciendo?
Вы знаете, что означает 009 с половиной?
007. ¿ Sabes lo que significa 009 y medio?
Затраченное время 03 : 00 : 12 : 32 : 007
Tiempo Requirido 03. : 00 : 12 : 32. : 007
Ты "кунг-фу" Джеймс Бонд?
¿ Eres un 007 tipo kung fu?
А... 007?
¿ Y 007?
- 007, да.
- 007, sí.
Внештатный агент. Что-то вроде 007 без педиковского смокинга.
Algo así como 007 sin la pajarita.
И прервый танец этой ночи принадлежит... агенту 007
Bueno, primer baile de la noche para...
Он 007.
Tiene 007.
- 007, точно.
- Sí, tiene 007.
- Абсолютный 007.
- Una 007 de pies a cabeza.
- Что значит "007"?
- ¿ Qué significa "007"?
Агент 007?
¿ El 007?
Расслабься, 007, это не миссия, это просто разведка.
Tranquilo, 007. No es una misión, sino un reconocimiento.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]