1000 traduction Espagnol
2,178 traduction parallèle
Барак Обама что-то там болтал про Бритиш Петролиум и что этот нефтяной разлив "хуже в 1000 раз, чем 11 сентября"...
Saben que Barack Obama estuvo hablando sobre British Petroleum y que "esto es mil veces el 11 de Septiembre", el derrame de petróleo...
1000 раз в день.
1.000 veces al día.
Ставлю 1000, что смогу.
Te apuesto 1.000 libras a que puedo.
Да ты просто выделываешься. 1000.
Es demasiado. 1.000 libras.
Как думаешь их родители знают, что они тратят 1000 долларов в час за их костюмы их фольги?
¿ Crees que sus padres lo sabrán? . ¿ Gastan 1000 dólares la hora para que se vistan con papel de aluminio?
Я была позади жертвы примерно на 1000 ярдов когда мы начали забег
Estaba a unos mil metros detrás de la víctima cuando cayó.
Да, и это регулировалось тысячью полицейских
si, y fue con 1000 policias antidisturbios.
Цена джемперов начинается с 1000 долларов.
Los pulóveres empiezan alrededor de los $ 1,000.
Всегда есть проблема у небольших автопроизводителей, потому что... Вот Mercedes-Benz, У них есть 1000 человек только для того, что бы определить расположение кнопок в навигации, но в Мазератти, создается впечатление, что кто-то проснувшись во вторник утром заключил,
Esto siempre es un problema para un fabricante pequeño, porque... en Mercedes-Benz, probablemente tendrán 1000 personas solo para decidir donde poner los botones del navegador, pero en Maserati, un hombre llega el Martes y dice :
Они продали 1000... Тише!
Han vendido 1.000...
Я хочу сказать, что они продали 1000 экземпляров за 5 лет но за те же 5 лет они продали почти 15000 Мерседесов S класса.
Iba a decir que llevan vendidos 1.000 Maseratis durante 5 años - pero durante el mismo periodo, Mercedes ha vendido 15.000 Clase S.
Стандартный Veyron знаменит 1000 л \ с
El Veyron normal tiene sus famosos 1.000 CV de potencia.
Поскольку у нас их 1000 и все они рядом друг с другом У нас будет сильный сигнал, но никто ничего не найдет если кто-то попытается найти жучок.
Como tenemos mil de ellas juntas tenemos una señal más fuerte, pero no hay nada que detectar si alguien busca un rastreador
Теперь дважды в год, 1000 хакеров собираются в Вашингтоне и 1000 правоохранительных органов хотят использовать их мозги и, во многих случаях, прибегают к их услугам.
Ahora, dos veces al año, mil hackers se reúnen en Washington... y mil tipos de organizaciones policiales utilizan sus cerebros... y, en muchos casos, los contratan.
А как насчет $ 1000 костюмов и шелковых галстуков?
¿ Qué hay de los trajes de mil dólares y las corbatas de seda?
Вы можете спросить меня в 1000 раз
Puedes preguntarme 1000 veces.
Ты заплатил 1000 долларов за заднюю комнату ресторана?
You pagas 1000 dolares solo por conseguir volver al restaurante?
О, мы проходили это 1000 раз.
¿ De qué hablaron Nikita y tú cuando te secuestró? Han sido más de mil veces.
Однажды мне пришлось сделать 1000 таких на свадьбу моей кузины в Киото.
Una vez tuve que hacer mil para la boda de mi primo en Kioto.
Ничего себе! 1000?
Vaya, ¿ mil?
Я убедил их, что на "eBay" эта книга стоит тысячу долларов.
Los convencí que estaba valorada en 1000 dólares en eBay.
Если я куплю костюм за тысячу баксов, мной займётся внутренняя безопасность.
Si compro un traje de $ 1000, asuntos internos me investiga.
Нам все равно не хватает почти 1000 долларов.
Todavía nos faltan 1.000 dólares.
Как это могло случиться? Черт возьми!
Un ejercito entrenado durante 1000 días para pelear una batalla.
Так что если ты не хочешь заняться со мной сексом за 1000 долларов в час, мне нужен телефон.
Por lo tanto, al menos que tú vayas a tener sexo conmigo por $ 1000 la hora, necesito el teléfono.
Ты же не думаешь что он серьезно даст мне 1000 долларов за час?
No crees de verdad que él fuera a darme $ 1000 por hora.
Еще?
¿ No es suficiente? 1000
- 1000, 1200 лет.
- 1000, 1200 años.
Они зарегистрировали более 1000 подземных толчков...
Han registrado más de 1,000 pequeños terremotos...
Пап, они платят 1000 баксов.
Me estan pagando $ 1,000 usd.
Мне плевать, что они платят тебе 1000 баксов.
No me importa si te están pagando $ 1,000 usd.
Я на твоей стороне на тысячу процентов.
Y yo estoy en tu esquina un 1000 %.
Приблизительно 1000 часов,
- Aproximadamente a las 1000 horas...
Добавь ещё 1000 и я дам ещё немного запасной ткани, чтобы сшить твои штаны, евнух.
Que sean 6.000 y añadiré alguna tela más para que rellenes tus pantalones, pedazo de castrado.
Я понял, каждый раз когда я не согласен с твоим предложением, ты повышаешь цену на 1000 рупий.
Oh, entiendo, cada vez que no acepte tu oferta, subes 1000 rupias.
Раксин, если бы все девушки с которыми ты трахался в школе выстроились в очередь, это была очередь в 1000 ярдов.
Ruxin, si alinearamos todas las chicas con las que tuviste sexo en el instituto podríamos correr 1000 yardas en la NFL.
У меня $ 1000 наличных.
Tengo 1000 dólares.
Я родилась в тысячелетнем замке.
Nací en un castillo de 1000 años de antigüedad.
Несмотря на то, что война в Ираке официально завершена, все еще 1000 людей ежегодно погибают от одних только придорожных мин.
Aunque la guerra en Irak ha terminado de forma oficial, siguen muriendo 1.000 personas al año por bombas de carretera.
Энкарнасьон заплатила 1000 франков, чтобы ей построили дом.
Encarnación le pagaba 1000 francos a su anterior portero.
1000 франков!
¡ 1000 francos!
1000 вон, посмотрим.
1000 billetes, mire.
Слушай, есть тысяча?
Ahjussi, ¿ tienes 1000 won?
Тысяча?
¿ 1000 won?
Как можно не иметь при себе ни одной купюры в тысячу вон?
¿ Cómo puedes ni siquiera llevar un sólo billete de 1000 won alrededor?
Если нравятся купюры по тысяче, я разменяю!
Si te gustan los billetes de 1000 won tanto, iré y lo cambiaré por cincuenta billetes de 1000 won para ti.
Ну, то есть, если бы они заломили 1000 долларов за порцию.
Tú sabes, si pidieran 1000 dólares por primicia.
Теперь Британская империя будет процветать 1000 лет!
Ahora Inglaterra y su imperio tendrá una duración de mil años!
Вместо пяти, у тебя будет 100, 1000, 2000 золотых монет?
En lugar de cinco, no quieres 100, 1.000, 2.000 piezas de oro?
Я дам тебе 1000 из своих денег
Te daré $ 1000 de mi dinero.
Дай ему 1000 динаров за неё.
Dele 1.000 dinares por su tiempo.