English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ 2 ] / 200

200 traduction Espagnol

6,605 traduction parallèle
– Представь, на глазах 200 гостей узнать, что рогов у тебя больше, чем у стада оленей!
¡ Tú me dirás! ¡ Saber ante 200 invitados que llevas más cuernos que un saco de caracoles!
Я пролетел три тысячи километров и искал тебя среди пятидесяти тысяч человек. Выставил себя идиотом перед 200 гостями, когда ответил священнику "нет".
Para, he recorrido tres mil kilómetros, te he buscado entre cincuenta mil personas y he hecho el ridículo cuando me ha preguntado el cura y le he contestado " no quiero... ( JADEA )
Ван Чензон отправил войско из 200 человек аррестовать Сюе Чаньжао.
Wang Chengzong ha enviado 200 hombres de caballería para arresstar a Xue Changchao.
Мой последний фильм - инди за 200 миллионов. Кажется, деньги я потерял.
La última me costó doscientos millones de dólares... y creo que perdí dinero.
Максимум 200.
Máximo, 200.
Сумма – 200 тысяч долларов. Больше, если он женится на ней.
Hablo de 200.000 dólares, quizá más si él termina casándose con ella.
Я видел гарнизон на Харбор-Айленде. 200 человек.
Vi una guarnición en la isla Harbour, 200 hombres.
200 долларов.
200 dólares.
Более двухсот.
Hay más de 200.
Потому что на выходных мы собирались позависать втроем, а не толпиться в бассейне с двумя сотнями геев.
De verdad creo que este fin de semana debería ser sobre nosotros tres pasando el tiempo junto, y no nosotros y 200 homos desnudos apretados en una piscina.
Я не верю, что Дом заплатил 200 баксов за такси... кстати, спасибо, и привез меня сюда ради этого.
¿ Vale? Es imposible que Dom acabe de pagar 200 dólares por un taxi... Gracias...
Кодовая фраза - "200, всё в аут".
Y la contraseña es "200, todos eliminados".
Неужели вы убили 200 турок?
¿ Has abatido a 200 turcos?
В деле "Штат Флорида против Хуана Диего Диаза" суд рассмотрел все обстоятельства и назначил залог в два миллиона долларов.
En el caso del estado de Florida contra Juan Diego Díaz, tomando en cuenta las consideraciones pertinentes, la fianza se fija en dos millones de dólares o un depósito de 200 000.
200 Испанских солдат пришедших на пляж.
Doscientos soldados españoles caminaron sobre la playa.
Под моим прямым руководством находится 1200 человек.
Superviso directamente a 1.200 personas.
Меня сегодня чествуют на приёме, потому что я руковожу празднованием 200-летия Пауни.
Me van a hacer un homenaje en una gala esta noche porque estoy a cargo de la celebración del bicentenario de Pawnee.
Добрый вечер и добро пожаловать на приём, посвящённый 200-летию Пауни.
Buenas tardes, y bienvenidos a la Gala Bicentenaria de Pawnee.
Пауни празднует свою 200-ую годовщину, а семья Ньюпортов была здесь с самого первого дня.
Pawnee va a celebrar su segundo centenario, y la familia Newport lleva aquí desde el día uno.
Вильгельм требует от каждого Лорда прислать ему по 200 человек.
Guillermo exigentes cada Señor le envía 200 hombres.
1200 км в диаметре направление 24.41 градус
- SE APROXIMA UNA FUERTE TORMENTA "1.200 km de diámetro, a 24.41 grados".
Следующая экспедиция НАСА, это АРЕС 4 и она должна сесть в кратере Скиапарелли, 3200 км отсюда.
La siguiente misión de la NASA es Ares 4 y aterrizará en el cráter Schiaparelli a 3.200 kilómetros de aquí.
3200 километров.
3.200 kilómetros.
О, он может есть картофель уже выращенный, просто он не сможет вырастить новый, это... Даёт ему... 200 солов.
Puede comer las patatas que tiene, pero no puede cultivar más así que unos 200 días solares.
Итак, попросим $ 200 миллионов...
Pidamos los $ 200 millones...
Так что у меня 200 солов, чтобы придумать как взять всё, поддерживающее во мне жизнь : Кислородогенератор, водоочиститель, и регулятор атмосферы. И всё это привезти с собой.
Así que, tengo 200 días solares para resolver cómo llevar todo lo que me mantiene con vida el oxigenador, el recuperador de agua, el regulador atmosférico traer todo eso conmigo.
ИДУ - это 500 приседаний, 200 упор присевов, 100 жимов, все в тройном объеме.
IDA significa 500 abdominales, 200 burpees, No te preocupes.
На высоте в 21 км изделие может фотографировать по 5 200 кв. км. за один облет.
A 70 000 pies el Artículo puede fotografiar 2000 millas cuadradas de una pasada.
- У вас 200... У вас...
Tiene dos... tiene...
Ты про поглощение за 200 миллионов?
Una absorción de $ 200 millones, ¿ no?
Да, и я поздравляю вас с выигранными 50-ю тысячами. Но нас вы просите о сумме в 200 раз большей.
Sí, felicitaciones, ganaron 50 mil pero nos piden 200 veces eso.
по крайне мере последнее время, и когда он пришел и занял у меня 200 баксов на костюм для свадьбы, на которую ты его пригласил, я уже тогда все знала.
Bueno, no en mucho tiempo, y luego cuando vino a pedir prestados 200 dólares para un traje para una boda a la que lo ibas a llevar, ahí lo supe.
Боже мой, я потратил 200 долларов на этот караоке автомат и никто не поет.
¡ Dios mío! Me he gastado 200 pavos en el karaoke y nadie canta.
В итоге я потерял больше двухсот миллионов.
Perdí más de $ 200 millones.
- Погоди, но ты же начинал с 1,2 миллиарда?
¿ No tenías $ 1.200 millones?
На 52 сотнях гигафлопсов твой алгоритм летает на Гэ-Пэ-У в восемьсот раз быстрее, чем на обычном Цэ-Пэ-У.
A 5.200 gigaflops, tu algoritmo vuela 800 veces más rápido en GPUs, comparado con CPUs normales.
И вот мне 22 года, и у меня состояние в 1,2 миллиарда.
De repente, tengo 22 años y valgo 1.200 millones.
- Ладно, получается прирост в 200 миллионов за 20 лет.
Es una ganancia de $ 200 millones en 20 años.
Ваше высочество, в последние два дня, около 200 жителей подверглись, неизвестной болезни и умерли.
Su alteza, en los últimos días más de 200 ciudadanos han sucumbido a esta desconocida enfermedad y han muerto.
200 людей защиты.
200 hombres en apoyo.
Итак, первый лот. Начальная цена – двести гиней.
Y en este primer lote, ¿ quién me ofrece 200 guineas?
Двести гиней.
200 guineas.
-... как он собирается накормить двести солдат восемью курами.
- que alimentaremos a 200 hombres con ocho gallinas.
200 тысяч шведских крон.
Son 200.000 coronas suecas.
Доктор Джордан, я прошу прощения, но мы живем на острове, который в 400 милях от ближайшего фастфуда.
Dra. Jordan. Lo siento, pero vivimos en una isla a 200 kilómetros del restaurante de comida rápida más cercano.
За этими стенами около 200 акров, да?
¿ Unas 80 hectáreas dentro de estas murallas?
Анна, о нас с тобой услышат по всему миру.
Anne, tú y yo va a se ser escuchado en todo el mundo. Esos 200 seguidores...
Когда я уехал из Майами, американцы уже потребляли 200 тонн кокаина ежегодно.
Para cuando me fui de Miami, los estadounidenses consumían unas 200 toneladas de cocaína por año.
Он установил ценник на копов, и было убито более 200 человек.
Instauró un sistema de recompensas por matar policías. Mataron a más de 200.
200 $ за штуку.
$ 200 el par.
200 долларов ". Даже не знаю...
$ 200. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]