English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ 3 ] / 34й

34й traduction Espagnol

1,370 traduction parallèle
Посвящается моему дорогому другу Келли Родилась - 7 Февраль - 20 : 34 Умерла - 3 Сентября - 14 : 37
Dedicada a mi querida amiga Kelly 7 de febrero 8 : 34 pm 3 de septiembre 2 : 37 pm
У нас новый пациент. 34 года, женщина.
Mujer de 34 años.
Это Лиза в Мадриде, это Эрика в Токио, это Лаура в Дании и Келли на 34-ой улице.
Está Lisa en Madrid, está Erika en Tokio, Laura en Dinamarca, y Kelly en la calle 34.
Этаж 34.
Planta 34.
Так, у меня есть... $ 34.
- Bien, yo tengo... $ 34.
Примерно 34 % недовольных против 43 % удовлетворенных.
¿ Cómo, qué, de un 34 % en contra a un 43 % a favor?
У меня 34-летний мужчина с травмой головы от удара тупым предметом, и с навязчивым неврозом.
Varón, 34 años, con trauma en cabeza y obsesivo-compulsivo severo.
Температура - 34 градуса.
Temperatura : 34ºC.
508 00 : 34 : 05,076 - - 00 : 34 : 09,161 она пытается убить тебя передозировкой.
- Está haciéndome empeorar.
Серия 34-420.
Es un 34-420.
Мы поедем в Южную Америку, Найдем парня по имени Эльмет, он жуткий картежник. Он купит фишки по 34 цента за доллар
Nos iremos a Sudamérica, conozco a un jugador, un apostador importante... que compraría las fichas a 34 centésimos de dólar.
Итак, я позвонил ей.
Bueno, la llamé. Día 34
Температура в Стамбуле достигает 34 градусов.
La temperatura está alcanzando los 34 grados en Estambul.
Даниель Гибсон, 34, на операцию по смене пола,
Daniel Gibson, 34, ingresó por una cirugía de reasignación de sexo.
34 фунта, пожалуйста.
- £ 34, por favor.
34 фунта? ! Да.
- ¿ £ 34?
У нас 34 фунта.
Tenemos £ 34.
34 фунта, Юджин.
£ 34, Eugene.
Я больше уже не знал, чем был этот глаз..... но будь я проклят, если бы я отдал его за 34 фунта и банановый коктейль.
No sé realmente lo que fue del ojo pero me arrepentiría si lo dejara ir por £ 34 y una malteada de plátano.
- Джейк и Пит Витсман - 35 лет, близнецы соединенные между собой
Jake y Peter White, 34 años, hermanos siameses, unidos por una proyeción lumbar.
Это дала мне твоя мать 34 года назад.
Algo que tu madre me dio, exactamente hace 4 años.
Столкновение через 34 : 37.
Impacto en 34 minutos y 31 segundos.
Нэнси Уолтерс, 34 года, беременность 35 недель, полная ампутация руки.
Nancy Walters, 34 años, embarazada de 35 semanas. Amputación completa del brazo.
Марта Кристлер, женщина, 34 года, | разрыв брюшной полости, перелом черепа, ожоги третьей степени как минимум на | 40 % поверхности тела.
Marla Kristler, 34 años, mujer, abdomen herido, fractura de cráneo, quemaduras de tercer grado en al menos el 40 % del cuerpo.
Эрин Стэнли, 34, тяжелая травма головы, | кирпич залетел через лобовое стекло 3 балла по шкале комы Глазго.
Erin Shanley, 34, trauma masivo en la cabeza cuando un ladrillo atravesó su parabrisas. G.C.S. de 3 en el campo
34 летний пассажир Маркус Кинг, никаких жалоб, | за исключением глубокого пореза на левой руке.
Marcus King, pasajero de 34 años de edad, sin ninguna queja, solamente un corte profundo en su brazo izquierdo.
Не знаю, может 34.
No se, puede que 34.
Думаю, после 34 лет, он посчитал, что все люди, желающие его смерти уже умерли.
Supongo que después de 34 años, supone que toda la gente que lo quiere muerto ya se han ido.
- У нее беременность 34 недели двойняшками.
Está embarazada de 34 semanas de gemelos.
Причал 34.
Planta número 4.
У вас 34 сообщения.
Tiene 34 mensajes nuevos.
345 ) } 30 345 ) } 31 345 ) } 32 345 ) } 33 345 ) } 34 345 ) } 35
30... 31... 32... 33... 34... 35 36... 37... 38... 39...
Расстояние между ними не бывает меньше 55 млн. км.
Su distancia de nosotros, no es nunca menor a las 34 millones de millas.
Небесное тело размером с половину футбольного поля стремительно приближалось из космоса со скоростью 50 000 км / час, неся за собой хвост пылающего газа.
Un objeto, de la mitad del tamaño de un campo de fútbol cayó en picada desde el espacio a alrededor de 34,000 millas por hora. Y produjo una estela de gas ardiente detrás de él.
На 34 день было объявлено прекращение огня под контролем ООН.
Hacia el día 34, se declaró un cese al fuego, controlado por la ONU.
Он не звонил Нанне и его мобильник был отключен с 10 : 34 вечера.
No hay llamadas a Nanna y apagó el teléfono a las 10.34 pm.
А мы обрабатываем вагон метро, и станции на 42-й и 34-й улицах.
Y estamos haciendo un barrido en los vagones de metro... Así como en las estaciones de la 42 y la 34.
Операция в бухте Плайя-Хирон была дерзкой победой. 00 : 08 : 31,900 - - 00 : 08 : 34,500 операция ЦРУ, закончившаяся полным провалом
El de la bahía de los cerdos fue un triunfo notable.
273 00 : 11 : 34,200 - - 00 : 11 : 35,000 Чем быстрее мы исправим эту проблему, тем быстрее проведем реконструктивную операцию.
Sólo déjeme hacer una tomografía para ver si tengo razón. Cuanto más rápido solucionemos el problema más rápido podremos hacer la cirugía reconstructiva.
В мире, где 34 000 детей умирают каждый день от бедности и от излечимых заболеваний и, где 50 % мирового населения живет меньше, чем на 2 доллара в день ясно одно — что-то очень неправильно.
En un mundo en el que cada día mueren 34.000 niños de pobreza y enfermedades evitables y donde el 50 % de la población mundial vive con menos de 2 dólares al día una cosa está clara.
По прогнозам, можно обеспечить около трети необходимой Великобритании энергии, используя лишь энергию приливов.
Se pronostica que el 34 % de toda la energía de Gran Bretaña podría provenir solamente de la energía de las mareas.
Лишь одно Христианство имеет более 34,000 различных подгрупп.
Sólo el cristianismo tiene más de 34.000 subgrupos diferentes.
34 ) } В следующей серии : Мне не нравится твоя задумка.
Así que de eso se trata el Plan Ojo de la Luna.
34 ) } В следующей серии : Не сдавайся! я смогу разгадать секрет техники Данзо.
¿ Por qué diste tu vida por este niño, Itachi?
34 ) } В следующей серии : Покров Хвостатого с семью хвостами... что ты настроен серьёзно?
Una cubierta de Bestia con Cola con solo siete colas de chakra...
34 ) } В следующей серии : В следующей серии : "Как друг".
Ésta también es una guerra para protegerte.
34 ) } В следующей серии : Ещё не поздно.
Aun no es demasiado tarde.
Ты знал, что француженки 34 процента времени голые?
Sabías que las mujeres francesas estan desnudas el 34 % del tiempo?
У меня 34-й.
En la 34.
У меня 34-й стол, но он же детский.
Estoy en la mesa 34, la de niños.
Следующее лето он провёл в Канзас Сити, штат Миссури и 5 сентября в году 1881-м ему исполнилось 34 года.
Había pasado otro verano en Kansas City, Missouri y el 5 de septiembre del año 1881 cumplió los 34 años de edad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]