3ch555555 traduction Espagnol
36 traduction parallèle
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Так все невинно в этой церкви и все эти пророчества
Tan inocentes, ajenos a esta religión Y sus profecías
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } но затем они забрали его! { \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Времена изменились :
Pero entonces se lo llevaron Los tiempos han cambiado
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } воздух пропитался вкусом метала.
El aire comienza a saber a metal
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Они продолжают петь и повторять :
Continúan cantando y repitiendo
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Один из нас должен умереть! Один из нас должен умереть!
Uno de nosotros debe morir Uno de nosotros debe morir
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Жизни на земле грозит затмение
La vida en la Tierra será eclipsada
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } от Металлопокалипсиса... { \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Один из вас должен умереть!
El Metalocalypse ya viene Uno de ustedes debe morir
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Один из вас должен умереть! { \ 3cH847F50 \ cH372D2C } DethKlok должны воссоединится!
Uno de ustedes debe morir Dethklok debe unirse de nuevo
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Мы должны найти его!
- Debemos encontrarlo
{ \ cH8C8C8C \ 3cH141414 } Мы обученны для его спасения. { \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Мы должны найти его!
Debemos encontrarlo, Debemos rescatarlo
{ \ cH8C8C8C \ 3cH141414 } Мы послали лучших людей заняться этим — { \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Мы должны найти его!
Debemos encontrarlo Debemos rescatarlo
Мы должны спасти его! { \ cH8C8C8C \ 3cH141414 } Что еще мы можем предпринять? { \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Время истекает!
Se nos acaba el tiempo ¡ ¡ Toki!
{ \ cH8C8C8C \ 3cH141414 } Мы обученны для его спасения. { \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } То-оки! иначе он может умереть!
Si no nos damos prisa el podría morir
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Это отлично!
Eso es bueno ¿ Dónde está?
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Оу... { \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Бросьте его к мусору.
- Oh - Tírenlo a la basura - No se deshagan de él
Что нам ещё предпринять? { \ cH8C8C8C \ 3cH141414 } Мы обучены найти его. { \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } То-оки!
Estamos capacitados para rescatarle
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Мы должны отозвать поисковые группы. { \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Они победили.
Ellos tienen la delantera
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } А я проиграл. { \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } И я не справился с группой.
He fallado en mi trabajo y le he fallado a esta banda
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Он в порядке.
El está bien.
0 { \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Наше время истекает!
Se nos acaba el tiempo
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } оно будет помогать вам в вашей тёмной миссии. { \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Используйте их с вашей силой и вашей мощью!
Usenlos junto con su poder y su fuerza
я поклялся священной клятвой { \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } что должен защищать этот новый проект. Что никогда не обману их или оставлю в беде.
Hace muchos año cuando firmé este contrato Hice un juramento sagrado protegerlos nunca engañarlos o ponerlos en peligro, ni llevarlos por mal camino.
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Не приведу их к опасности. { \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Не буду дурить их.
Las cosas han cambiado
Все изменилось. { \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Теперь я посреди тёмных времён.
Estoy en medio de tiempos oscuros esta profecía enigmática.
Я не могу остаться { \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } и продолжить охранять вас. Считайте это моим увольнением с этой работы.
Y denegar protección Consideren esto mi renuncia de esta profesión Fui un gran hombre para esta labor, pero es tiempo de que me vaya
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } я понимаю это!
Me despido de ustedes
Я прощаюсь с вами! { \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Найдите кого-нибудь на мое место.
Consideren esto una vacante Les deseo la mejor suerte
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } за всю свою жизнь. { \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Хорошего вам дня.
Que tengan un buen día.
{ \ cH8C8C8C \ 3cH141414 \ } Ищем. Мы должны найти его! { \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Они не оставили ни одного его следа в этом я не ошибся.
No dejaron rastro de él Sobre ello no estoy equivocado este hombre, su secuestrador de la mascara plateada un extraño demonio mortífero un bastardo, un desgraciado nacido y abandonado nunca conoció a su madre quien fue asesinada durante el parto Pero le dejó un hermano
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Его брат убит был в Мордхаусе. { \ cH8C8C8C \ 3cH141414 \ } Ищем. Мы должны найти его!
- Tenemos a nuestros mejores hombres en ello
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Хорошо... { \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Давайте выслушаем это.
- Está bien, veamos de que se trata
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Вы натренированы и вы заправлены по полной
Han sido entrenados y cebados
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } но перед тем как отправить вас в ночь
Pero antes de enviarlos
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } примите эти вещи. Это снаряжение —
Acepten estos obsequios este equipo les ayudará en su misión
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } Эта загадка пророчества...
No puedo quedarme de brazos cruzados
{ \ cHFFFFFF \ 3cH555555 } но пришло время моего ухода.
No puedo guiarlos mas.