English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ 4 ] / 402

402 traduction Espagnol

89 traduction parallèle
- Здесь. - Машина 402.
- Auto 402.
Виктор Крейг... 402-oй. 402-oй. Сводка преступлений за последние 12 часов :
Delitos informados en las últimas 12 horas.
l-400, 401 и 402... Они были уничтожены после капитуляции.
El A-400, el 401 y 402 fueron destruidos tras la rendición.
Внутренний номер 402.
Extensión 402.
Ну, я же просил четыреста капель, а тут четыреста две.
y aquí hay 402.
Мальчик твоих лет есть только в 402-й. И его зовут Эверардо.
El único muchacho de tu edad está en el 402, y se llama Everardo.
Пишите Эдне. Ящик 402.
Escribir a Edna K. Casilla de Correo 402 ".
Эдна К Ящик 402
"Edna K. Casilla de Correo 402, Springfield"
Диего!
¡ Diego! 402 01 : 27 : 36,680 - - 01 : 27 : 38,511 Quiero que te vayas.
Вообще-то, это ключ № 402.
De hecho, esta es la llave n ° 402.
Кто находиться в комнате 402?
402. ¿ Quién vive allí?
На каком он был месте, 402 или типа того?
¿ No estuvo ranqueado como 402, o algo así?
Код 402 # 4.
El código es 402 # 4.
Думаю, мы должны поехать по 402-му.
Pienso que deberíamos tomar la 402.
402-ое - идет прямо.
La 402 es directa.
Бен, я думаю повернуть на 402-ое.
Ben, pensaba tomar por la 402.
Там проходят строительные работы, на протяжении всего 402-го.
Está en construcción A lo largo y a lo ancho de la 402.
Разве ты не должен быть на 402-ом?
¿ No debería estar usted en la 402?
402-ое забито.
Lo 402 es un estacionamiento.
Я весь день там провел.
He estado en la 402 todo el día.
402-ое свободно.
Lo 402 sin obstrucción a la vista.
- 402.
- 402.
402 - "Обмороки".
Cuarto 402, síncope.
Ник, 402, возможный поджог в Бургер Джайант.
Nick, 402, posible incendio provocado en el Burger Giant.
Диспетчер, Чарли 0-5 Стоукс и Чарли 0-8 Лэнгстон сообщают о 402-419, гора Санрайз. ( "Пожар и труп" )
Charlie-Cero-Cinco Stokes y Charlie-Cero-Ocho Langston acudiendo a un 402419 en el Monte Sunrise.
Одна тысяча лошадиных сил и максимальная скорость 402 км / ч
1000 caballos. Y una velocidad máxima de 400 km / h.
Сорок два солдата пережили падение.
¡ 402 soldados sobrevivieron al impacto!
Ринкон прячется в заброшенном многоквартирном доме на Восточной 15, корпус 402.
Rincón se esconde en un proyecto de viviendas abandonado en la calle 15 Oeste, unidad 402.
965 00 : 40 : 41,367 - - 00 : 40 : 43,402 966 00 : 40 : 43,436 - - 00 : 40 : 45,471 967 00 : 40 : 45,505 - - 00 : 40 : 47,974 968 00 : 40 : 48,009 - - 00 : 40 : 51,644 Я хочу любить, любить, любить, любить, любить
Quiero vivir como si hubiera algo que mostrar
Звучит как план. 155 00 : 08 : 27,402 - - 00 : 08 : 29,502 Крюгер умен.
Suena como un plan.
Где парень из 402-й?
¿ Dónde está el tipo de la 402?
И 400 км / ч, это как.. попытаться ехать через кекс.
Y a 402 Km / h, es como... tratar de conducir a través de un pastel de frutas.
Мне нужна скорая на Хиндри стрит, 751, что на северо-востоке, квартира 402.
Enviad una ambulancia y refuerzos al 751 de la calle Hindry, apartamento 402.
Худшее, что у нас случалось, это когда Бенджамин Хедли из 402-й наверху узнал, что его жена спит с уборщиком и выстрелил ему в пах.
El peor incidente que tuvimos fue cuando Benjamín Headley, del 402 encontró a su esposa acostándose con el de la limpieza y le disparó en la ingle.
436 ) } занимаемся благотворительностью 531 ) } ради счастья и процветания
262.5 ) \ 3cH7AC2C0 \ 4cH767676 \ frz9.153 } Deadman Wonderland 402 ) } Creando un mundo mejor 543 ) } con todo nuestro amor. En principio.
398 ) } Король Ван Ю Я возвращаюсь в Корё прямо сейчас 402 ) } Император Хуэйцзун
Sólo Seung Nyang y yo sabemos dónde encontraríamos a los traficantes.
Скажи мне, что ты не останешься здесь.
Dime que no vas a quedarte aquí 402 01 : 02 : 36,581 - - 01 : 02 : 38,596 ¡ No!
Здравствуйте, извините. Я тут навещала кое-кого вчера... мою сестру и двух ее ребятишек в комнате 402?
Hola, ayer registré a alguien mi hermana y sus dos hijos.
Комната 402... свободна.
La habitación 402 está vacía.
Я горжусь этим так же, как, я надеюсь, 509 00 : 22 : 18,402 - - 00 : 22 : 20,103 вы гордитесь операцией Ремингтон.
Estoy orgulloso de ello justo como espero que tú estés orgulloso de la Operación Remington.
402?
¿ 402?
Загляну к ней. 402?
Primero iré a su departamento.
Она пошла к Ча До Хви.
¿ La 402? Fue a ver a Cha Do Hwi.
сообщит ли он ей.
Pero no estoy seguro de si le dirá a la 402.
402 плотно засела у него в голове.
Te dije que la 402 ya está conectada al corazón de Hyung,
да?
Estás lastimado por la 402, ¿ no?
Все из-за 402-ой.
Fue por la del Departamento 402.
она и говорить не умеет.
La del Departamento 402 es normalmente...
начнем с 401... и вам.
¿ Por qué no empezamos con la parte del 401? 401... 401 toma lo tuyo. 402, aquí tienes.
Да, комната 402, Джин Хан Вилла.
Sí, Villa Jin Han, habitación 402.
748 00 : 38 : 01,068 - - 00 : 38 : 03,402 749 00 : 38 : 04,404 - - 00 : 38 : 07,540 750 00 : 38 : 08,542 - - 00 : 38 : 19,651.
- -Este momento- -Será robado- -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]