415 traduction Espagnol
63 traduction parallèle
Четыре сотни и десятка.
400 liras, 410... 415.
Отправьте 3,1415.
Emite 3,1 415.
Розелла и Эмили - четыреста пятнадцатый.
Rosella y Emily en la 415...
415, 122,4 килогерц.
415. Kilociclos : 122,4.
Постоянно подвергаясь опасности, Гипатия продолжала учить и распространять знания, пока в 415 году на пути в Библиотеку на нее не набросилась фанатичная толпа сторонников Кирилла.
A pesar del gran riesgo personal Hipatia continuó enseñando y publicando hasta que en el año 415, cuando iba camino a su trabajo fue atacada por una turba fanática de seguidores de Cirilo.
273-9164... местный код 415.
273-9164. Prefijo 405.
Номер телефона 415...
El teléfono es 415...
Ошибка ввода 415.
Error de Entrada 415.
"Апартаменты Ривербенд, 415 Лэндовер, Атланта, Джорджия".
"Departamentos Riverbend, Landover 415, Atlanta, Georgia".
И довёл до того, что отец внёс в списки йешивы фиктивных студентов, чтобы получить финансирование от государства.
Ese es el 415 de la Ley Mira es... Yo estoy en una posición muy desagradable.
Я не хочу дать ему запутаться ещё больше. Смотри, статья 415 гласит :
Estoy segura con todo mi corazón que mi padre no... entendió realmente lo que estaba haciendo.
Статья 415. Это то, что касается закона. Смотри, это...
Si tu padre no es inocente, si él era parte de eso,
415 евро к оплате, пожалуйста.
Aquí tienen. Son 415.28 euros, por favor.
- Десятый, у нас 415 - Круто.
Unidad 10, Tenemos un 415 en progreso.
415 это бытовое нарушение порядка, болван.
Un 415 es una disputa domestica, Cabeza de chorlito
- Так. "- 4-15..." - 4-15...
- 415-864-0256.
"- 8-6-4..." - 8-6-4...
- 415-864-0256.
- Да, сэр. 4-15-8-6-4-0-2-5-6...
Llama mañana. Sí, señor. # 415-864-0256.
мой номер 415-555-0177.
Estoy en el 415-555-0177.
- Куда ехать? - Восточная 71-я, дом 415.
415 Este calle 71.
Эс.Ар.Ди. находится на Восточной 71-ой, 415.
La SRD esta en la 415 Este calle 71.
- Не знаю.
550a 01 : 00 : 24,087- - 01 : 00 : 26,415 - ¿ De dónde sacaste? !
Поприветствуйте статью 415, иначе известную как нарушение общественного порядка.
Dí hola a la Seccion 415, también conocida como perturbando la paz
Но не забудьте - Эти задние шины стоят 358 Фунтов каждая.
Pero no lo olvides, los neumaticos traseros valen 415 € cada uno.
Двигается на запад по Абингтон 415.
Hacia el oeste de Abingdon, 415.
И она достигнет сомнительного рекорда в 258 миль / ч ( 416 км / ч )
Y este se pondrá a una supuesta velocidad máxima de 415 kilómetros por hora.
Я спросил, "Как долго продержутся шины на скорости 415 км в час?"
Les he dicho, "¿ Cuanto duran los neumáticos a 415 kilómetros por hora?"
Я сказал : "Круто, но что на счет 415 км в час?"
Y digo, "Vale, pero... ¿ y a 415 km / h?"
Линфилд - 415 тысяч голосов.
Linfield : 415.120.
Код 415.
Preso 415.
A-43, женщина сообщила о семейной ссоре.
A-43, Codigo 415, disputa familiar.
Замен не существует всем нашим идеалам
58 ) \ frx0 \ fry354 \ cHB0C186 \ clip ( m 68 112 l 91 59 115 23 128 7 179 8 176 107 ) } of happiness 55 ) \ cHBBC3BB \ clip ( m 378 98 l 410 68 415 64 448 43 504 15 788 20 810 32 843 51 881 80 909 104 ) \ blur0.9 } There are no substitutes to all the number ones 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 \ clip ( m 244 96 l 262 70 282 46 308 20 974 25 985 35 996 48 1013 68 1025 84 ) } There are no substitutes to all the number ones 55 ) \ cHBBC3BB \ blur0.9 } There are no substitutes to all the number ones
400 ) } Сверкающая шиацуистка Без темы Можно сфотографировать? Моэка
415 ) \ blur1.5 \ fay0.06 \ fax-0.07 \ fs28 } Déjame tomar una fotografía.
Испытание за испытанием 685 ) \ cH043BE8 \ fs72 \ b1 \ fscx110 \ fscy120 \ fnArial Black } x 685 ) \ cH043BE8 \ fs72 \ b1 \ fscx110 \ fscy120 \ fnArial Black } x 500 ) } Гавань Долле Курапика и Леорио наконец-то добрались до гавани Долле.
Examen x De x Exámenes 415 ) } Puerto Dolle Kurapika y Leorio arribaron al Puerto Dolle.
Хорошо, общий код 415, как этот, никогда не знаешь, что там на самом деле.
Bien, un 415 genérico como este, nunca se sabe.
Там стояло только "Кобб, 4 : 15" и "затычки для ушей".
Sólo ponía "Cobb, 415" y "tapones".
Всем подразделениям, код 415-С * ( * нарушение общественного порядка, с участием несовершеннолетних - прим. пер. )
Todas las unidades, 415-C.
415-YCL.
415-YCL.
Первые пару недель жил в отельчике, а когда приехала его семья, они переехали в квартиру по адресу Ферндэйл, 415.
Las primeras dos semanas estuvo viviendo en un lugar tipo hotel eventual entonces su familia se le unió. y se mudaron a un pequeño departamento, en Ferndale 415.
- Согласно статье 415, УК, преследование... - Маловато.
- Según la Sección 415 del Código Penal, el acoso... - ¡ No es suficiente!
415 ) } Ряд 5 / Центр - Выжидание 200 ) } Ряд 2 / 5
Se posicionarán en intervalos de distancia iguales... para que vean las señales de todos los lados.
415 Вот ведь говно.
No, no lo creo... los muchachos blancos me encerraron solo por ser aborigen.
К 1 41 5 году, на Констанцском соборе церковные лидеры постановили далее, что только священники могут пить вино, а миряне должны только вкушать хлеб.
En 1 415 dc, en eI concilio de Constanza, líderes de Ia iglesia decretaron a fondo que solo Ios sacerdotes podían beber el vino y que Ios Iaicos solo recibirían el pan ;
6 июля 1 41 5 года совет собрался в соборе после мессы и литургии.
EI 6 de julio de 1 415, eI concilio reunió a Ia catedral después de Ia misa y Ia Iiturgia,
Патрульным северо-востока. 4-15, драка, Тулароса-Драйв 13932.
Unidades al noreste. Pelea 415, calle Tularosa 13932.
Длина волны 415, 122,4 килогерц.
Longitud de onda :
Это центральная, как слышно?
415, kilociclos : 122,4. ¿ Me oyes, central?
Там встретят соседи.
Posible 415.
и, как мне кажется воспользовался мечтой моего отца.
El artículo 415 dice :
Что такое 415?
Genial, que es un 415?
Я не жалею. 415 00 : 22 : 13,379 - - 00 : 22 : 14,609 О чем?
No lo siento.