514 traduction Espagnol
39 traduction parallèle
Номер пятьсот четырнадцать.
Habitación 514, por favor. Habitación 514, por favor.
Есть - на SM-514.
Tenemos eso en SM-514.
Два дня назад Звездная база 514 потеряла связь с исследовательским судном "Вико", отправленным изучить скопление черных звезд.
Hace dos días la base 514 perdió contacto con la nave Vico enviada a explorar el interior de una dispersión negra.
Мы здесь, чтобы забрать нашу собственность Джона Доу 20-514
Estamos aqui para tomar posecion del cadaver no identificado 20-514.
- Вообще-то не 714, а 514.
- En realidad no es 714, es 514.
- Страховка : 51487843?
¿ Número de la seguridad social 514-87-843?
675 граммовый стальной молоток, модель номер 514. Лагуэрта будет довольна.
Martillo Grant, 680 gramos, mango de acero, modelo número 514 Laguerta estaría complacida.
где тут кабинет 514?
¿ Saben dónde está la habitación 514?
514 а или б?
¿ 514A ó 514B?
Повторяю добро пожаловать на борт 514 компании AVIAS До Сао-Паоло.
Una vez más, bienvenidos a bordo del vuelo 514 de aerolíneas Avias a Sao Pablo.
На рейсе 514 находится террорист.
Hay un terrorista en el vuelo 514.
Да, хорошо, на рейсе 514 находится бомба.
Bueno, está bien, hay una bomba en el vuelo 514.
Кто на связи с рейсом 514?
¿ Quién tiene el Avias 514?
Рейс 514, взлет отменяется. Выруливайте, очистите взлётно-посадочную полосу и свяжитесь с?
Avias 514, cancele despegue.
514, это диспетчер, как слышите?
514, aquí torre Miami, ¿ me recibe?
Avias 514, это ваше последнее предупреждение.
Avias 514, éste es su último aviso.
Подтвердите, avias 514! Майк!
¡ Reconocido, Avias 514!
Да, Авиас 514.
Sí, Avias 514.
... рейс Авиас 514, державший курс из Майами ФАА только что подтвердило, что Боинг 767, направляющийся в Сан-Паулу...
Súbelo. El vuelo 514 de Avias partió desde Miami. La FAA acaba de confirmar que el 767 con destino a Sao Paulo...
- Я позвонил в ФАА как ты и попросила и вот что там - все авиадиспетчеры, которые контролировали Авиас 514, либо в отпуске, либо заболели.
- He llamado a las Fuerzas Aéreas como me pidió, y adivine qué. - Sí. Cada controlador de tráfico aéreo que cubría el Avia 514 estaba bien de vacaciones o bien enfermo.
* Жертвы Авиас 514. *
VÍCTIMAS DEL AVIAS 514
Мистер Президент, я полагаю, что сейчас вы понимаете, что 183 пассажирам рейса 514 жить осталось совсем недолго.
Sr. Presidente, doy por hecho que ya se ha dado cuenta... de que a los 183 pasajeros del vuelo 514... no les queda mucho tiempo de vida.
Вы говорите об Авиас 514?
¿ Estas hablando del vuelo Avias 514?
Белый дом выпустил заявление, что все пассажиры Авиас 514 быстро идут на поправку после воздействия вещества, действию которого они подверглись на борту.
La Casa Blanca acaba de dar una declaración que los pasajeros del Avias 514 se estan recobrando bien de los efectos de la sustancia a la cual estuvieron expuestos a bordo del avión.
Прояснились новые обстоятельства в истории с рейсом Авиас 514.
Hoy, un nuevo avance en la historia del vuelo Avias 514.
Президент сегодня утром допрашивал пилота Авиас 514...
El presidente entrevistó al piloto del Avias 514 esta mañana...
Комнаты 514 и 515. Я
Cuartos 514 y 515.
Комната 514.
Habitación 514.
Машина 81, Спасатели 3, Скорая 61, 514 Сэндборн Стрит
Camión 81, Escuadrón 3, Ambulancia 61, empalamiento en la calle Sandborne 514.
На этом всё могло кончиться.
Podría haber dejado allí, sesenta y cinco 00 : 05 : 06,514 - - 00 : 05 : 10,349 Pero lo que la gente todavía no escucharon,
514 Север Адамс.
también es de Tillamook. North Adams 514.
2514.
En la 2.514.
Уголовного Кодекса и статей 514, 527 и 528...
Circunstancia primera del código penal, 514, 527 y 528... del código de procedimiento penal, se aprueba de lo consultado en la sentencia del 23 de febrero...
Согласно статьям 514, 416 417, 418 Уголовного Кодекса подпунктьι 7, 8, 9, 10, 15, 32, 43 и статьям 719, 811 813 и 10.423 настоящим суд приговаривает...
- ¡ Todos de pie! - ¡ Todos de pie! El acusado se levantará!
У кого пульт?
... El vuelo 514 de la compañía Avias habría desaparecido en el interior de la selva amazónica.
Авиас 514-ый.
Eso es.
Самолет, на котором, со слов Уокера, он летел.
Avias Flight 514.
И даже тот, кто на вторых ролях Нам ценен словно идеал
71 ) \ cH3C4957 } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 I 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 507 136 l 508 121 509 104 503 91 500 83 503 72 511 63 511 56 510 46 509 37 512 32 514 26 518 23 520 15 520 6 525 6 527 15 528 23 530 30 532 35 532 41 528 51 532 54 535 58 536 65 536 73 540 88 544 96 548 121 733 132 856 17 283 12 313 137 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
98, Центральная, продолжайте.
38-45. 3-8-4-514.