Afis traduction Espagnol
91 traduction parallèle
Не имеющий криминального прошлого, поэтому нет совпадений по базам отпечатков и ДНК.
Sin un historial criminal, por lo que no hay coincidencia ni en AFIS ni CODIS.
Ладно, лейтенант Тао, пожалуйста, прогоните отпечатки пальцев жертвы через базу данных, посмотрим, удастся ли опознать его традиционным путем, и, сержант Гэбриэль, возьмите нескольких патрульных обойдите все здания, из которых видна эта улица.
De acuerdo, Teniente Tao, por favor revise las huellas de la víctima en AFIS. Vea si podemos conseguir una identificación más tradicional. Y, Sargento Gabriel, consiga a algunos uniformados, revise todos los edificios que tengan vista a la calle.
Эбби пробивает отпечатки с водительского окна по базе.
Abby está corriendo las huella de la ventana del lado del conductor en el AFIS.
Мэнди нашла частичные отпечатки, но... их недостаточно, чтобы прогнать через АФИС.
Mandy pudo sacar un par de parciales y unas manchas, pero... nada con suficiente detalle para pasarlo por el AFIS.
Афис только что получил ответ на отпечатки пальцев
El AFIS nos dio una huella positiva.
Гиббс, проверяю отпечатки через мобильную систему.
Gibbs, comprobando huellas en el AFIS portátil.
Отпечатки пальцев что-нибудь дали?
- ¿ El AFIS tiene alguna identificación?
Тогда как же мы прогоним отпечатки через базу?
Entonces ¿ cómo haremos para correr las huellas digitales por AFIS?
В AFIS'е его пальчиков нет.
Sin hubo aciertos en el AFIS.
Твои отпечатки же есть в AFIS'е, какая разница?
Tus huellas ya están en AFI, ¿ cuál es la diferencia?
Я увеличила снимок и перевела изображение в формат базы данных, прежде чем начала искать совпадение.
Tengo el trabajo añadido de la mejora de la fotografia y trasladar la imagen a un formato que AFIS pueda comprender. Antes de siquiera empezar a buscar una coincidencia.
Мы проверили нашу жертву, его отпечатков у нас в базе нет.
Cogí las huellas de nuestra víctima. No hay coincidencias en el AFIS.
Достаточно для базы.
- Es de calidad AFIS.
Я пробила его по базе отпечатков - - и ничего.
La pasé por el AFIS y nada.
Да, которые ничего мне не дали по базе отпечатков.
Sí, las cuales no me llevaron a nada en el AFIS.
Частичные отпечатки, которые ты пробила по базе, соответствуют некоему грубияну по имени Торри Пауэлл.
Esas huellas parciales que has pasado por el AFIS concuerdan con un delicuente llamado Torrey Powell.
И кому бы они не принадлежали, его нет в базе данных.
Y quien quiera que sea no está en la base de datos del AFIS.
Два образца выявили частичный неизвестный профиль, который дал совпадение по базе. Есть имя?
Dos muestras has detectado un perfil desconocido, que me ha dado un nombre en el AFIS ¿ Tienes un nombre?
Прогони его через базу.
Mira en AFIS.
Специалисты из Бюро могут загнать снятое изображение в федеральную базу.
Los técnicos pueden escanear la imagen y meterla en el afis.
А чернила и бумагу можно купить в любом магазине, но мне удалось выделить несколько частичных отпечатков. Я пробила их по базе ФБР и вышла на него.
La tinta y el papel se pueden comprar en cualquier lugar, pero fui capaz de sacar varias huellas parciales fuera de ella, y tuve éxito fuera de AFIS con este tipo.
Разведслужбы ВВС, МинОбороны, интерпол, ЦРУ.
- AFIS, Interpol, DIA, CIA.
AFIS дала совпадение благодаря старому аресту за вождение в нетрезвом виде.
El AFIS nos informa de que le arrestaron hace tiempo por conducir borracha.
Значит так, я проверил отпечатки пальцев нашего водителя и отпечаток, найденный на коробке через автоматическую систему распознавания отпечатков пальцев, управление транспортной безопасности и иммиграционную службу, но всё равно пришёл ни с чем.
De acuerdo, comprobé las huellas de nuestro conductor y las que encontramos en la caja a través de AFIS, TSA, e Inmigración, pero todavía no encontré nada.
Я запустил поиск по AFIS.
Ahora mismo las estoy buscando en el AFIS.
Есть совпадения в AFIS?
¿ Hay algo en el AFIS?
Пожалуйста, скажи, что есть совпадение в AFIS.
Por favor dime que tienes una coincidencia en el AFIS.
Отпечаток ладони нашего подозреваемого на окне поезда ничего не дал по базе.
La huella de la palma de nuestro sospechoso en la ventana del tren... no tiene coincidencia en el AFIS.
Проверка подтвердила, что отпечатки принадлежат Харрису.
El AFIS confirma que las huellas pertenecen a Harris.
Также прогнала ее отпечатки, в АФИС есть совпадение.
Sí, pero cuando investigué sus huellas, el AFIS las emparejó con esta chica.
12 совпадений по системе.
Tengo 12 coincidencias en el afis.
Я пробью по базе.
Lo pasaré por el AFIS.
Можете подойти, взглянуть на базу отпечатков.
Puedes acercarte al AFIS.
Отчет по отпечаткам пальцев.
Los resultados del AFIS.
И совпадение с ним в системе.
Y un éxito en el AFIS para ir junto con él.
Я прогнала отпечатки Клэр Райан через Автоматическую Систему Распознавания Отпечатков Пальцев. * AFIS или Automated Fingerprint Identification System *
He buscado las huellas de la víctima de asesinato, Claire Ryan, en el Sistema de Identificación de Huellas Automático.
Есть совпадение по базе правого отпечатка с бутылки
Tengo una coincidencia en el AFIS de una huella de un pulgar derecho que había en la botella.
К сожалению, в автоматической системе идентификации отпечатков пальце их нет.
Por desgracia, no hay coincidencia en el AFIS.
Но их нет ни в одной из баз данных Флориды, ФБР, или базе Министерства нацбезопасности
Pero no hay concidencias en el AFIS de Florida, FBI, o DHS.
Прогнали его отпечатки по базе данных.
He buscado sus huellas dactilares en el AFIS.
Есть данные по отпечаткам, и они мужу не принадлежат.
El AFIS tiene una coincidencia, y no es el marido.
Ищу отпечаток призрака по базе.
Estoy buscando las huellas del Fantasma en el AFIS.
Пусть эксперты выявят неявные отпечатки пальцев и прогонят их через базу данных.
El técnico tiene que sacar una huella, e introducirla en el AFIS.
Пусть эксперты выявят неявные отпечатки, и прогонят их через базу данных.
El técnico tiene que sacar una huella latente, e introducirla en el AFIS.
Пару месяцев назад вы прислали отпечатки через автоматизированную систему определения дактилоскопии.
Envió unas huellas por el AFIS hace unos meses.
Я прогнал его через базу данных отпечатков.
Lo he pasado por el AFIS móvil.
В базе есть его отпечатки, но данные закрыты федералами.
Todas sus huellas están en el AFIS, pero los federales han puesto una alerta en sus nombres.
- Есть совпадение по базе.
- Tuvo una coincidencia en AFIS.
В АФИС по отпечатку ладони ничего не было.
La huella de la palma no estaba en el AFIS.
Мы не стали проверять это через базу данных отпечатков.
No la pasamos por AFIS.
Его нет в АФИСе.
Bien, no está en el AFIS.