Against traduction Espagnol
86 traduction parallèle
If you can't, we won't hold it against you. I can't.
Si no lo consigues, no podré ayudarte.
Сольная карьера Фила Коллинза... больше ориентирована на коммерческий успех... в ней тоже много прекрасных песен... особенно Iп thе Аir Топight и Аgаiпst Аll Оdds.
La carrera en solitario de Phil Collins... parece más comercial... y, por consiguiente, más satisfactoria en un sentido más limitado... sobre todo canciones como In the Air Tonight y Against All Odds.
- ак в кино "ѕротив всех"... только там были несколько огромных свиных туш.
- Como en "Against all Flags", sólo que usaban patas de cerdo.
Концерт Rage Against the Machine.
Un show de Rage Against the Machine.
It was an act of aggression against us. We were in international waters.
Estábamos en aguas internacionales.
50,000 people came to Washington to demonstrate against the war.
TRAIGAN A NUESTROS SOLDADOS DE REGRESO AHORA.
Но в отсутствии других подозреваемых, я по долгу службы продолжаю выстраивать дело против него.
pero en ausencia de un sospechoso mejor estoy obligado a continuar building a case against him.
* Walking against the stony crowd *
* Caminando contra la multitud *
You turn them all against me in this town
# Has puesto a todos en mi contra en esta ciudad #
* I'm the last chick standing up against the wall *
* I'm the last chick standing up against the wall *
Either with me or against me.
Está conmigo o en mi contra.
Madonna - Me Against the Music * Эй, люди в толпе, хватайте себе партнеров и раздевайтесь *
# Toda mi gente en la multitud, agarre a un compañero, bájenlo. #
Огонь вспыхнул на нефтеперерабатывающем заводе в Смоллвилле. and Firefighters are rapidly losing ground against the blaze.
Se ha desatado un incendio en una refinería en Smallville, y los bomberos estan perdiendo rapidamente terreno contra las llamas.
Rage against the machine - позволит тебе сейчас взбодриться.
Rage against the machine - eso te hace permanecer despierta.
... watch out for the undertow Hold both hands against the door and dig your feet...
Mantené ambas manos contra la puerta...
Если ты выйдешь на гонку с головой, забитой всяким мусором, если послушаю что-то типа Rage Against The Machine, у меня будет неправильный настрой!
Si sales con la cabeza asentada si escucho Rage Against The Machine antes de salir sales con un pensamiento erróneo. Así que voy a salir de aquí escuchando...
Промывание мочевого антибиотиками проводить. to protect against infection.
A darle a tu vejiga un lavado de antibioticos para protegerla de una infección.
His rage against Julio and his junkie parents could be taken out on the victims.
Su ira hacia Julio y sus padres drogadictos podría estaria descargando en sus víctimas.
Сегодня мы наносим удар against the dysfunction we call world finance.
Hoy golpeamos a la disfunción que llamamos mundo financiero.
- I was against the plan from the incepti- -
- Estaba en contra del plan desde su inic- -
I see you've safeguarded against sunlight.
Veo que te has resguardado de la luz solar.
What's Marty got against him?
¿ Qué tiene Marty contra él?
Его брат играет в "Ярости против Системы".
Tiene un hermano en Rage Against The Machine.
У этого парня даже нет Rage Against The Machine.
Ni siquiera tiene nada de Rage Against the Machine.
Я как Against All Authority *, но в верхней одежде. ( * американская панк-группа, приверженцы стиля "сделай сам" )
Soy como los de auxilio en carretera pero con ropa de abrigo.
Can you push against me?
¿ Puedes empujar conta mi?
I want you to push against me.
Empuja hacia mi.
Now, you're either with me or you're against me.
Ahora, o estáis conmigo o estáis contra mí.
I have lived in this town, year in and year out, hoping against hope someone would come into my life..
He vivido en este pueblo, año tras año, esperando contra toda esperanza que alguien entre en mi vida...
! - Это против глупости!
- It is against stupidity!
Один скрипучий повтор "Против ветра" за раз.
Una vuelta áspera de Against The Wind en un momento
CSU just swabbed the bottle for evidence, which we'll compare against this, which will put you at Frank's place.
CSU sólo limpió la botella de pruebas, que vamos a comparar contra esta, que le pondrá en lugar de Frank.
There's a law against that, Natasha.
Hay una ley contra eso, Natasha.
What do you have against him?
¿ Qué tienes contra él?
You sound as thoughthe tide is running against me.
Suenas como si la corriente fuese en contra mía.
So, Canning will vote against the merger, so we wait until after the managing partnership vote.
Así, Canning votará en contra de la fusión, así que esperamos hasta después de la votación asociación gestora.
Kalinda, could you find out, if I did run, what I would be up against?
Kalinda, ¿ podrías averiguar, si lo hice correr, Lo que iba a estar en contra?
The Romans used it to punish people who acted against the public good.
Los romanos la usaban para castigar a los que atentaban contra el bien común.
This lawsuit against Pindar...
Esta demanda en contra de Píndaro...
You know, we could bring a false claims act suit against our insurance company if this goes to the next level.
Ya sabes, nos podría llevar a las reclamaciones falsas traje acto en contra de nuestra compañía de seguros si esto pasa al siguiente nivel.
And speaking of impressions, we are not the litigious type, so at the beach house, feel free to press up against us.
Y hablando de impresiones, no somos el tipo de contencioso, por lo que en la casa de la playa, sentir libertad para ejercer presión contra nosotros.
So, they dropped the case against you and Pindar.
Por lo tanto, abandonó el caso contra y Píndaro. -
Тайные операции. 4 сезон 12 серия.
♪ Covert Affairs 04x12 ♪ font color = # 00FFFF Something Against You Transmisión original en 24 de octubre 2013
Let me tell you something. You take me down, the people will hold it against you.
Déjame decirte algo, hazme caer, la gente la tomará contra ti.
They got a warrant and cinched the case against Dunne when they found the murder weapon, a knife, in his bathroom toilet tank.
Tenían una orden y cerraron el caso alrededor de Dunne cuando encontraron el arma homicida, un cuchillo, en la cisterna de su baño.
Whoever the threat against Claypool is, they're already here.
El que la amenaza contra Claypool es, que ya están aquí.
I understand why a man like you would take actions against
Comprendo por qué un hombre como usted tomaría medidas contra
Единственный раз я видела как ты плачешь, когда он исполнял "Против ветра".
La única vez que te vi llorar, es cuando el cantó "Against The Wind".
Were they committing a crime against humanity? Давайте взглянем на закон.
Veamos la ley.
... why didn't you speak out against the Vietnam War? - Я не собираюсь говорить больше, чем уже сказал.
No voy a decir más de lo que dije.
ПРОТИВ ТЬМЫ
AGAINST THE DARK... contra la oscuridad.