Alcott traduction Espagnol
56 traduction parallèle
Я ничего не знаю о Ллойде и его любви, но я довольно хорошо знаю вас.
No sé nada de los amores de Lloyd. Se los dejo a Louisa May Alcott. Pero te conozco.
Сенатор Элкот!
El senador Alcott.
Итак, мы решили помочь Тай освоиться в нашей школе.
Así que decidimos mostrarle a Tai como va la escuela secundaria Bronson Alcott.
- Меня зовут Берил Элкот. А вас? - Элкот.
- Me llamo Beryl Alcott. ¿ Y tú?
Следующим будет дом Элкотов.
La próxima será la casa de los Alcott.
Джерри.
Son todos de Laboratorios Alcott, Jerry.
Такие, как Дженифер Аклот. Крис Бойлен, Дэвид Баклер.
Gente como Jennifer Alcott Chris Boylan David Buckler.
Машина записана на Самуэля Элкотта из Фолс-Черч, Виргиния.
El coche está a nombre de Samuel Alcott de Falls Church, Virginia.
Это Элкотт?
¿ Es Alcott?
Самуэль Элкотт, 42 года, строительный подрядчик.
Samuel Alcott, constructor de cuarenta y dos años.
Лейтенант Джолин Элкотт официально развелась с Сэмом 6 месяцев назад.
La teniente Jolene Alcott lleva legalmente separada de Sam seis meses.
Так, последний раз Элкотт пользовался кредиткой три ночи назад в местечке под названием "Кафе Хайри Туди", в Рестоне.
Vale, la última transacción con la tarjeta de crédito de Alcott fue hace tres noches en un sitio llamado Café Hairy Toody's en Reston.
МакГи, у тебя есть записи Элкотта с камеры наблюдения у пункта сбора пошлины?
McGee... ¿ tienes la grabación de vigilancia del peaje de Alcott?
Сэм Элкотт шел в парк, как и Симмс.
Sam Alcott fue al parque, como Simms.
Несколько машин впереди Элкотта и Симмса.
Unos cuantos coches delante de Alcott y Simms.
Симмс и Элкотт - почему они?
Simms y Alcott... ¿ por qué ellos?
Но я не твой отец, Мэри, также как Симмс и Элкотт.
Pero yo no soy tu padre, Mary, no soy distinto de Simms y Alcott.
Достойный принц Элкот из Валенсии.
Al noble Príncipe Alcott de Valencia.
Принц Элкот, вы нашли это королевство в когтях тщеславия и жадности, но не побоялись остаться и сражаться.
Príncipe Alcott, encontraste en este reino codicia, pobreza y vanidad... Pero nunca te alejaste, y peleastes la batalla.
Сенатора Тэда Полсона, программиста Брайана Уиллингэма, и Дэвида Алькотта, репортера чикагского "Стар-Геральд".
Senador Ted Paulson, el ingeniero informático Brian Willingham y el periodista del Chicago Star-Herald David Alcott.
Вам знаком репортёр из "Стар-Геральд" по имени Дэвид Алькотт... Он недавно погиб в автокатастрофе?
¿ Le suena un periodista del Star-Herald llamado David Alcott que murió recientemente en un accidente de coche?
И вы думаете, что Дэвид Алькотт слышал это голосовое сообщение?
¿ Y cree que David Alcott escuchó ese mensaje del buzón de voz?
Мэм, возможно, что Дэвид Алькотт, репортёр из "Стар-Геральд", был убит из-за того, что расследовал эту историю.
Señora, es imposible que David Alcott, un reportero del Star-Herald, fuese asesinado por seguir una historia sobre esto.
Дэвид Алькотт.
David Alcott.
Вы имеете в виду Дэвида Алькотта?
¿ Se refiere a David Alcott?
Вы знаете над чем работал Алькотт в последнее время?
¿ Sabe en qué estaba trabajando Alcott?
Я просмотрел телефонные звонки Алькотта.
Comprobé los registros del teléfono de Alcott.
Послушайте, вы недавно говорили с газетным репортёром Дэвидом Алькоттом.
Oiga, usted hablo recientemente con un reportero, David Alcott.
Помнишь, мы видели их в офисе Кроуфорда, и Алькотт написал это в своем блокноте.
Recuerda que las vimos en la oficina de Crawford, y Alcott lo escribió en su anotador.
Дэвида Алькотта...
David Alcott..
Элкотт.
Alcott.
Занесите в протокол, что я выписываю чек на имя Джорджа Элкотта... отличного и умнейшего парня... на сумму 100 долларов.
Que se vea que estoy escribiendo un cheque para George Alcott... un gran tío, listo como un lince... por la cantidad de 100 dólares.
Почему бы тебе не попросить об этом Сару Алькот?
¡ ¿ Por qué no haces que Sara Alcott la busque por ti?
У нашего мёртвого парня выцарапано слово "Alcott" на груди.
Nuestro muerto tenía la palabra "Alcott" grabada en su pecho.
А, мэм, слово "Алкотт" вам о чем-нибудь говорит?
Señora, ¿ la palabra "Alcott" significa algo para ti?
Это было из-за выпускного, он пригласил Сару Алкотт вместо меня.
Fue cerca de la graduación, así que llevó a Sara Alcott como su cita en lugar de a mí.
Значит, эта Сара Алкотт была соперником в борьбе за вашего мужа?
Entonces, ¿ esta Sara Alcott fue un rival para el afecto de tu esposo?
мисс Алкотт еще жива?
¿ La... Srta. Alcott sigue viva?
Итак, я думаю, что нам нужно поговорить с Сарой Элкот.
Entonces, creo que debemos hablar con Sara Alcott.
Сара Элкотт чиста, если учитывать что она и Честер танцевали на школьном балу в прошлом.
Sara Alcott está limpia, si pueden pasar por alto el hecho que ella y Chester tuvieron relaciones la noche de graduación en aquellos tiempos.
Тиффани Элкотт.
Tiffany Alcott.
Я диагностировала её у себя, читая Луизу Мей Алкотт
Me autodiagnostiqué leyendo a Louisa May Alcott.
Новая работа, мистер Алькотт?
¿ Nuevo trabajo, señor Alcott?
На двух студентов...
Dos chicos de la Universidad de Alcott...
Бобби Хьюджес, студент Alcott University стоит за этим.
Bobby Hughes, estudiante de la Universidad de Alcott, está detrás de las agresiones.
Согласно коммунальным отчётам там жил Доктор Луи Этвуд, профессор в университете Элкота.
Los registros de los servicios públicos dicen que un tal Doctor Louis Atwood, profesor de la Universidad de Alcott, vivía ahí.
Он покинул университет Элкотта.
Ha abandonado la universidad de Alcott.
Олкотт.
Alcott.
Принц Элкот, у меня к вам предложение.
Príncipe Alcott, tengo una propuesta para usted.
Ну... Принц Элкот.
Bueno, bueno Principe Alcott.
Алкотт жива.
Alcott está viva.