Arcade traduction Espagnol
107 traduction parallèle
Спросите месье Валентина в парикмахерской в Аркаде... и скажите, что Вас послал Фавиньи.
Pregunte por el Señor Valentine en la barbería del Arcade... y diga que Favigny le envía.
Управление как в старых игровых автоматах.
Esto es como esos viejos timones de arcade.
В Берлингтон-Аркей среди бела дня входит мужчина наставляет револьвер и забирает драгоценности
Verá en Barlington Arcade a plena luz del día entra un tipo, saca un revólver y se hace con un montón de piedras preciosas.
Если я не ошибаюсь - камни из ожерелий, украденных в Берлингтон-Аркей.
Si no estoy equivocado... por las piedras del collar robado en Barlington Arcade.
Ты знаешь, аркада.
Ya sabe, juegos de arcade.
Вы убрали свою фотографию? Ту, где вы в Аррасе?
Quitaste la foto de ti en el Arras Arcade?
- Да, "Колоннада".
- En el Arcade.
- "Колоннада"? - Да.
- ¿ Arcade?
И еще есть игровой зал, я слышал, просто фантастический...
y está ese Arcade que quiero probar. He... He oído que es realmente fantástico.
Игровой автомат "Галага"?
¡ Un Arcade Gálaga!
О, слушай, хочешь пойти со мной смотреть салют в пятницу ночью? Или ты должен оставаться дома и нянчиться с угрызениями совести?
Escucha, ¿ quieres ir a ver Arcade Fire conmigo el viernes a la noche, o tienes que quedarte en casa y cuidar tu conciencia sucia?
Или когда ты ночевал в игровом автомате.
O cuando tú terminaste pasando la noche en la máquina de Arcade.
Первый альбом "Arcade fire"
El primer álbum de Arcade Fire.
Улица Ль'Аркад 8
Calle L'Arcade 8.
- And you wish you could hide - Maybe go for a ride - To some peep show arcade
Y deseas poder esconderte, quizás ir a dar una vuelta... a una galería de pinturas donde el futuro no está listo.
Если у Аркад Файер есть виолончель, нам тоже нужна она.
Si Arcade Fire tiene un chelo, nosotros también.
Микропроцессор для аркадных игр.
Microprocesadores para juegos de arcade.
Глупoсти, "This Must Bе Thе PIасе" пели TаIking Hеаds.
"This Must Be the Place" de Arcade Fire. No digas estupideces, "This Must be the Place" es de Talking Heads.
"This Must Bе Thе PIасе" пели TаIking Hеаds, Arсаdе Firе пpoстo сделали ее кавеp.
"This Must Be the Place" es de Talking Heads. Arcade Fire solo hizo un cover.
- Ой, гляди-ка, огненное шоу только что закончилось, удачи тебе.
- Oh, mira, el concierto de Arcade Fire al otro lado de la calle acaba de terminar, buena suerte.
Полагала, ты в зале игровых автоматов.
Pensé que estabas en el arcade.
Ясно, а как насчет игровых автоматов?
Vale. Vale, ¿ qué hay de los juegos Arcade?
- Он любит игровые автоматы.
- Le encanta el Arcade.
Arcade Fire, семейное положение... все сложно ".
Arcade Fire, relaciones... es complicado ".
Понял. Кстати, это не я, а ты отверг Backstreet Boys.
Y además, eres el tipo que rechazó a Arcade Fire.
Тогда все отвергли Backstreet Boys.
Todos rechazaron a Arcade Fire.
XBox Live Arcade Playstation Network WiiWare... все подхватили идею.
Xbox Live Arcade PlayStation Network y WiiWare los siguió.
Penny Arcade Expo.
Penny Arcade Expo.
Penny Arcade даже шутили на эту тему.
Penny Arcade hasta hizo una broma sobre el asunto.
- Console Arcade
Cinco de cinco.
Кен только что познакомил меня с Тайко из Penny Arcade который очень сильно заинтересовался игрой.
Ken me presentó con Tycho de Penny Arcade a quien le gustó bastante el juego.
Мы играем одновременно с Arcade Fire.
A la misma hora que Arcade Fire.
Никто не потащится в Сибирь, пока Arcade Fire играют на чертовой главной сцене.
¡ Nadie caminará hasta Siberia... cuando Arcade Fire toca en el maldito escenario principal!
Кто хочет поиграть в автоматы?
¿ Quieren ir a los arcade?
Пойдемте поиграем.
Vamos al arcade.
580 ) } Пятидесятый уровень • Альгейд
423 ) \ fscx110 \ fscy97.5 } Piso 50 - Arcade
Кто хочет зажечь?
¿ Quién quiere empezar un Arcade Fire?
Аркад Файр, Тэлкин Хэдс Реунион?
Arcade Fire, ¿ Talking Heads Reunion?
Итак, куда ты ушел после Галереи Мод?
¿ Así que a dónde fuiste después del Fashion Arcade?
Похоже всё произойдёт в Модной Галерее.
Parece que lo val al Fashion Arcade.
Модная Галерея. Ты понял, Ник?
Fashion Arcade. ¿ Recibido, Nick?
И чтобы поднять уровень вашей мотивации, мы будем играть по правилам парка развлечений.
Para manteneros motivados, vamos a jugar con las reglas del arcade.
Я знаю, что у меня толком не на что посмотреть, и, со времен, как меня забанили в той аркаде,
Ahora, yo sé que no soy gran cosa, y desde que me prohibieron volver al arcade,
"Arcade Fire".
Arcade Fire.
Но я не об "Arcade Fire".
Pero no es Arcade Fire.
- И это не пасьянс.
- Y no es un videojuego de arcade.
Салон подруги в Галерее Моды в Танжере.
El salón de su amiga está en el Fashion Arcade del Tangiers.
Музыкальный гость - группа Arcade Fire.
Invitado musical, Arcade Fire.
К нам пришли Arcade Fire.
Arcade Fire está aquí.
Приди в себя, чёрт возьми! Спасибо, что пришли в Gamecraft Arcade посмотреть, как Стэн Марш наберёт миллион очков и освободит суперзвезду.
¡ Gracias por venir al Salón de juegos Gamecraft para a Stan Marsh superar el millón de puntos en nivel Superstar Desbloqueado!
- Нет, Arсаdе Firе.
- ¡ No, es de Arcade Fire!