Aren traduction Espagnol
79 traduction parallèle
But Moses, he knowses his toеses aren't roses as Moses supposes his tоeses to be.
Moisés sabe que un pie no lo tiene al bies... ... porque Moisés piensa que así ha de ser.
And are they relieved to find they aren't? ( в ступоре )
¿ Se habrán sentido aliviados de no serlo?
Разве это не мы?
Aren't we all?
"Разве ты не барабанщик Pearl Jam?"
"Aren't you the drummer from Pearl Jam?"
- Aren't you listenin'?
- No estás escuchando?
Вы "re говорящий о наших бумагах ( газетах ), aren" t Вы, доктор Кан?
Está hablando de nuestros trabajos, ¿ verdad. Dr. Kane?
d YOU KNOW THE BEST THINGS IN LIFE d d AREN'T FREE d
Sabes que la mejores cosas de la vida no son gratis.
Не так-уж много примеров... There aren't many examples в которых вы можете взять двух бывших врагов... ... in which you bring two former enemies together что находились на высшем уровне, и дать им возможность обсудить, что могло-бы быть.
No hay muchos ejemplos en los cuales puedes juntar a dos antiguos enemigos a los más altos niveles, y discutir lo que pudo haber pasado.
It isn't that we aren't rational. We are rational. Но разум имеет пределы.
Pero la razón tiene límites.
Aren't for anyone
No son para nadie.
"just aren't coming out right"
# Just aren't coming out right # Ninguna sale bien
О, ты просто * * *, так ведь?
Oh, you're such a BLEEP, aren't you?
ћы собираемс € устроить беспор € док, не так ли?
We are going to make a mess of it, aren't we?
ѕоложа руку на сердце, при такой погоде нельз € рассчитывать... ит јллен показал быстрейший круг на мокрой трассе - 1.51
To be brutally honest, in conditions such as those you aren't really realistically... Keith Allen would be our fastest very wet lap on 1.51.
? Вы не удивлены? ?
¿ Aren't you amazed?
Почему ты не встречаешься ни с кем?
Why aren't you dating anyone?
Почему его больше не носишь?
Why aren't you wearing it?
Есть вещи, которые не стоят таких жертв.
Some things aren't worth the sacrifice.
- You're enjoying this, aren't you?
- Estás disfrutando esto, ¿ verdad?
Не пыталась ли ты убежать, от того, во что превращалась?
"Aren't you tired of running" "from what you're becoming"
You're in league with them, aren't you?
Estás aliado a ellos, no?
We're still alive, aren't we, Clay?
Seguimos estando vivos, ¿ no, Clay?
The Jerky Boys aren't funny, they are awful.
Los Jerky Boys son divertidos. Los Jerky Boys no son divertidos, son espantosos
Hackers aren't known for their physical prowess.
Los hackers no son particularmente famosos por su fortaleza física.
Why aren't you out front?
¿ Por qué no estás en la entrada?
Well, if we aren't gonna have any fun, then what are they paying you for?
Bueno, si no lo vamos a pasar bien, entonces, ¿ para qué te pagan?
Those guys aren't your friends.
Esos tíos no son tus amigos.
You're good at having fun on top, aren't you?
Te lo pasaste bien estando encima, ¿ verdad?
Sometimes... what we imagine and the world aren't different things.
A veces, lo que imaginamos y la realidad no son la misma cosa.
Randy, aren't you going to come join your family for dinner?
Randy, ¿ no vienes a cenar con tu familia?
"Karma, why aren't you booking more time in the Champagne Room?"
" Karma, ¿ por qué no reservas más tiempo en el cuarto Champaña?
But we aren't allowed to have our children in the lab.
Pero no permitimos tener a nuestros hijos en el laboratorio.
They're so precious at that age, aren't they?
Son tan preciosos a esa edad, cierto?
Well, you aren't exactly making her feel welcome.
Bueno, no estás exactamente haciendo que se sienta bienvenida.
You are a snobby witch, and you aren't the only person that Lavon ever loved!
Eres una bruja estirada, ¡ y no eres la única persona a la que Lavon ha querido en su vida!
Why aren't either of you is dressed?
¿ Por qué ninguna está vestida?
What- - is this- aren't we- -?
¿ Qué.. es que...? - ¿ No estamos...? - Está bien.
Aren't we fortunate?
¿ A que somos afortunados?
I don't knowwhat Mr Barrow's got over you и не хочу знать but he mustn't make you do thingsthat aren't right and you can't let him bully you.
No sé que información tiene el Sr. Barrow sobre usted, y no quiero saberlo pero no debe obligarle a hacer cosas que no son correctas y no puede dejar que la intimide.
Aren't you glad you didn't go straight home?
¿ No te alegras de no haber ido directamente a casa?
Oh, come on, dad, aren't you being a little oversensitive?
Vamos, papá, ¿ No estás siendo un poco hipersensible?
Разве с этим не покончено?
Aren hemos hecho?
And tell him the Lannisters aren't the only ones who pay their debts. Это драконы, кхалиси.
Y decidle que los Lannister no son los únicos que pagan sus deudas.
The other drones aren't in range yet.
Los otros drones todavía no están cerca.
Okay, alright... you're working with Paula, aren't you?
Usted todavia en el? Estoy siempre compensa.
Вы довольно любопытны, не так ли, Чарльз?
Rather curious, aren't you, Charles?
Aren't they?
¿ no es así?
Silly, there aren't any more trains.
Tonto, no hay más trenes.
What do you want me to do, выслал поисковую группу, send out a search party потому что ваши друзья не берут трубку because your pals aren't answering their cell phones среди ночи?
- Sí, señor, pero- - - ¿ Qué hago?
Liam and Frank aren't at Sheila's.
Liam y Frank no están con Sheila.
Вас, господа, нет в списке.
Ustedes Arén y apos ; t en la lista.