Army traduction Espagnol
85 traduction parallèle
'лоренс'эллон, штаб-квартира јрмии спасени €, Ѕликер-стрит, Ќью -... орк. ¬ ыписалс € из больницы. Ћюблю теб €.
Florence Fallon Salvation Army Headquartes Bleeker Street, New York
Знаешь, пытался выбраться по боковым, но не удалось. Я поехал по Рокуэй, потом по Истерн парквей, выехал на площадь Великой армии.
En lugar de ir por la circunvalación... fui por la carretera Rockaway, y por Eastern hasta Grand Army Plaza.
Продавал записи Битлз в парке Советской Армии.
Vendía discos de los Beatles en Central Army Park.
Настоящий швейцарский ножик!
¡ Una verdadera navaja Swiss Army!
Арманд Голдмэн
Army Goldman.
ARMY HUNTING DOWN KI DNAPPERS
EJÉRCITO CAZA SECUESTRADORES
Мы знаем, каждый магазин имеет своего Санту, некоторых парней из Армии Спасения с ватой, приклеенной к их подбородкам.
Sabíamos que cada almacén tenía uno. Algún tipo del Salvation Army con algodón pegado a la barbilla.
А как же Армия Спасения? Ты всегда считал себя таким сообразительным, таким умным.
¿ QUE HAY DEL SALVATION ARMY?
Три года в армии США во время Второй мировой войны. Three years in the U.S. Army during World War II.
3 años en el ejército en la 2a.
The North Vietnamese today, we believe, have nine regiments of their army... - Некоторые из наших мужчин прошли небольшое обучение в парке, в штате Кентукки перед отправкой. - Some of the men had a little training in a park in Kentucky before coming.
Algunos hombres se adiestraron en Kentucky.
А в пилотов ты можешь со мной поиграть?
¿ Podemos jugar a Army Men, por favor?
Божий одуванчик на армейском мотоцикле "Индиан".
Es Burt Munro. El vejete que anda en la Army Indian, ¿ no?
Только учтите, юноша, армейский "Индиан" - это зверь, ау меня антиквариат, "Скаут" двадцатого года.
Mire, joven... la Army Indian es un desastre. Lo que tengo es algo auténtico, la Scout con motor V-twin de 1920.
Я был далеко, потому что служил в армии.
Me fui porque el Army me llevó.
"Проблемная молодежь" [примечание - первые буквы фразы At Risk Male Youth составляют слово армия ( ARMY )]
"¿ La Juventud está en riesgo?"
Там дают всякие льготы и это как семья... но это так же армия одного. [Примечание : Army of one, - рекламный слоган американской армии]
Hay muchos beneficios, es como una familia... y también es un ejército de un hombre solo.
Швецарский нож на приборной панели.
Hay un cortaplumas Swiss Army en la consola.
Армия мурАвьёв.
Hormigas Soldado. ( NT : Army Ants en inglés )
Должно быть, Национальный Молодежный Оркестр Диксиленд-джаза Армии спасения Великобритании, или вроде того.
En la National Youth Salvation Army Dixieland Jazz Band Orchestra of Great Britain, o algo asi...
Ты можешь выиграть это дело. И плевать на то, что армия пытается доказать, что в ней нет геев.
Tu puedes ganar esto, además no sé porque el army trata de tener los homosexuales fuera de la milicia de todas formas.
Я не собираюсь бороться за права геев в армии.
No estoy peleando para que permitan a los homosexuales en el army.
Я хочу остаться в армии.
- Peleo para quedarme en el army.
Она награждена бронзовой медалью за доблесть, двумя медалями за отличие и успехи в военной подготовке.
Ha recibido una estrella de bronce con una V por su valor Dos medallas "Army Commendation" y una medalla "Joint Service Commendation"
Army Corps четыре, он замедляется?
Army Corps 4, ¿ está disminuyendo?
Арми Джонсон, Профилактическое пожарное бюро.
Army Johnson, Oficina de Prevención de Incendios.
Арми убьет тебя если увидит, что ты трогаешь его вещи.
Army te matará si te ve entrometiéndote con estas cosas.
Арми, это займет вечность. На действительно надо - --
Army, eso tardará una vida entera.
Арми Джонсон?
¿ Army Johnson?
Арми, что ты делаешь?
¿ Army, que haces?
Что Арми Джонсон тут делает?
¿ Qué hace Army Johnson aquí? Army tra...
"Кольт Миротворец".
Colt Single Action Army.
Часы Swiss Army, засранец.
Un reloj de la armada suiza, tontín.
Мы украли немного кофе у пехотинцев, когда они прибыли на берег.
Robamos algun café de los doggies cuando llegaron a tierra. ( N.T : doggies, ejército de tierra, Army )
The U.S. Army is depending on you, Lucy.
La Armada de los Estados Unidos depende de usted, Lucy.
Точь-в-точь как Кромвель перед его Новой Образцовой армией на поле Нэйсби в 1645-м, да, Рупи?
La sal de nuestra tierra. Al igual que Cromwell veía a su New Model Army en el campo de Naseby en 1645, Rupee, ¿ eh?
Эти две составляющие объединились, я окружил себя щитом around me like I was in the Gungan friggin'grand army.
Esos dos elementos combinados, tenía un escudo protector como si estuviera en el gran ejército de Gungan.
Grand Army Plaza, tomorrow morning.
Plaza Grand Army, mañana por la mañana.
Как жизнь, Арми?
¿ Cómo te va, Army?
Осталось ещё "Дом 2" сюда приплести!
Poned Army Wives.
Ранее в Армейских женах.
Anteriormente en Army Wives...
Ранее в Армейских женах...
Anteriormente en Army Wives...
Пенис Швейцарской армии.
Pene Swiss Army.
ПРОЧЕСАТЬ ЗДАНИЕ. ВЫЗВАТЬ СПЕЦНАЗ
BARRIDO DE SEGURIDAD EL EDIFICIO, GET THE ARMY NOW
И Ким спросила, понравился ли мне первый сезон сериала "Армейские жёны" сразу после того, как это сделал "Нетфликс".
Y Kim me preguntó si me gustaba la primera temporada de Army Wives justo después de que lo hiciese Netflix.
"Это новый фургон Volkswagen Господня армия сопротивления"
"Esta furgoneta, la nueva VW Lord's Resistance Army..." ( NT : organización cristiana extremista de Uganda )
My father was a Shangjiang in the People's Liberation Army.
Mi padre era un Shangjiang en el Ejército de Liberación del Pueblo.
Я был снайпером в армии.
Francotirador del Army.
Она обучена стрельбе. Снайпер.
Estaba entrenando en el Army
Армейский недовольный ребенок... это твое новое прозвище.
Army Brat... ese es tu nuevo apodo.
Doctor Who s02e12 Army of Ghosts / Армия призраков перевод Little _ Squirrel для TrueTransLate
EL EJÉRCITO DE FANTASMAS
И я кратко посветила Арми во все это
Y ya le he informado a Army de todo esto.