English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ A ] / Austin

Austin traduction Espagnol

1,008 traduction parallèle
- Здравствуйте, мистер Остин.
- Hola Señor Austin.
- Доброй ночи, мистер Остин
- Buenas noches, Sr. Austin.
Мама, папа, это Кит Остин
Madre, padre, esta es Kit Austin.
- Здравствуйте, мистер Остин!
- Hola, Señor Austin.
- Обязательно, мистер Остин
Eso haré, Sr. Austin.
- Доброй ночи, мистер Остин!
Buenas noches, Sr. Austin.
Мистер Остин разозлился?
¿ Estaba enojado el Sr. Austin?
Им повезло, что вы позвонили нам вовремя, мистер Остин!
Que suerte que nos llamó a tiempo, Sr. Austin.
Я в телефонной будке на Остинсвор-Флейн.
En una cabina en Austin's Wharf Lane.
Задание классу на первый день... вывешено на доске объявлений... в залах Langdell и Austin.
Las tareas para el primer día de clase... se anuncian en las pizarras... en las Salas Langdell y Austin.
Остин сейчас подойдёт.
El vuelo de Austin llegará en cualquier momento.
Завтра из Остина приедут ребята, которые очень хотят с тобой поговорить.
Mañana vendrán unas personas de Austin que tienen interés en hablar contigo.
Сэр, он перестрелял тех людей с башни в Остине в Техасе, сэр!
¡ Señor, el que disparó contra la gente desde una torre en Austin, Texas!
Мы заехали в Остин поиграть в карты.
Se fue a Austin a jugar a cartas.
Рэймонд Браун. 8130 Аустин авеню.
Raymond Brown, Austin Avenue 8130, Kew Gardens.
Все там тусовались. Визнесмены, политики из Остина, Приятели Вейнса.
Hombres de negocios, políticos de Austin, los amigos de LBJ.
Но ты работал как окружной шериф в Амарило и Остене до того как стал Рейнджером.
Pero ud. fue sheriff de Amarillo y de Austin antes de convertirse en Ranger.
Ваша Честь, мой компаньон, Геральд Остин... проведет остаток заседания.
Su Señoría, mi socio, Gerald Austin seguirá con el resto del juicio.
Какие-нибудь возражения, Мистер Остин? Нет.
- ¿ Alguna objeción, Sr. Austin?
Кен, Джонни, Джо, доктор Колосс, Стив Остин.
Ken, Johnny, Joe, el Dr. Colossus y Steve Austin.
- ƒобсон, Ѕонифас,'иск,'ирст, ќстин, — тоунбрижде, ¬ итфилд, уртц.
- Dile Trevor. - Dobson, Boniface, Fisk, Hirst, Austin, Stonebridge, Whitfield, Kurtz.
К Вам пришли Силия Остин и Колин Макнаб.
Celia Austin y Colin McNabb han venido a verle.
Силия Остин страдала клептоманией.
¿ Así que Celia Austin era cleptómana?
Я не верю, что мадемуазель Силия Остин страдала клептоманией.
No creo que mademoiselle Austin fuera cleptómana.
Вы не знаете, кто мог бы желать смерти мисс Остин?
¿ Tiene idea de quién podía querer matar a la señorita Austin?
Та девушка, Силия Остин.
- Esa chica, Celia Austin...
Могла Силия Остин взять морфий? Думаю, да.
Pero Celia Austin pudo tomar esa morfina sin problemas.
Мадемуазель, Вы слышали, конечно, о смерти мадемуазель Силии Остин?
Supongo que ya sabe de la muerte de mademoiselle Celia Austin.
Для Вас имело бы значение, если бы я сказал, что к смерти мадемуазель Сильвии привело отравление морфином?
¿ Significaría algo para usted si le dijera que la muerte de mademoiselle Celia Austin fue causada por envenenamiento con morfina?
Сначала Силия Остин стащила целую кучу бесполезных вещей.
Primero, Celia Austin colecciona un montón de cosas inútiles.
Значит, и это не вина мадемуазель Силии Остин?
Entonces no lo hizo Mademoiselle Celia Austin. No.
Для убийства Силии Остин его понадобилось немного.
Se necesitó una cantidad muy pequeña para matar a Celia Austin.
И Вы думаете, он важнее яда, которым убили Силию Остин?
¿ Cree usted que es más importante que el veneno que mató a Celia Austin? No.
У Силии Остин и миссис Николетис они тоже были. Вам следует подумать о них.
También Celia Austin y la señora Nicoletis los tenían.
Все было очень похоже на дело Силии Остин.
Fue un caso muy parecido al de Celia Austin.
К смерти Силии Остин и миссис Николетис.
Las muertes de Celia Austin y la señora Nicoletis.
Но почему ее убили?
¿ Pero, por qué la mataron? Conocía la identidad del asesino de mademoiselle Austin y el asesinato no entraba en sus planes. Es evidente.
Так Вы считаете, что он убил мадемуазель Силию Остин ради эксперимента?
¿ Entonces aún cree que Monsieur Colin McNabb asesinó a mademoiselle Austin para hacer un experimento?
Смерть леди Стенли и убийство Силии Остин похожи.
La muerte de Lady Stanley y el asesinato de Celia Austin tenían similitudes, ¿ no?
Мадемуазель Силия Остин призналась мне в присутствии месье Колина Макнаба.
Mademoiselle Celia Austin me lo confesó en presencia de monsieur Colin McNabb.
Прошу Вас. Придя ко мне, мадемуазель Силия Остин взяла ответственность в краже только некоторых вещей из дома.
Cuando fue a visitarme Mademoiselle Austin sólo se responsabilizó por algunas de las cosas robadas aquí, en Hickory Road.
Именно такой рюкзак стал причиной смерти мадемуазель Силии Остин.
Y fue esa mochila la que desencadenó los eventos que llevaron a la muerte a mademoiselle Celia Austin.
У мадемуазель Силии Остин была комната с видом на бойлерную, где нашли рюкзак.
Mademoiselle Celia Austin, desde su cuarto, divisó con claridad el lugar donde fue hallada la mochila.
Как видите, дамы и господа, мадемуазель Силию Остин убили, чтобы заставить молчать.
Como pueden ver, damas y caballeros Celia Austin fue asesinada porque era preciso silenciarla.
Да, но после смерти мадемуазель Силии Остин.
Sí, pero eso fue después de la muerte de mademoiselle Austin.
ПОДПОЛКОВНИК ОСТИН ТРЭВИС.
TENIENTE CORONEL AUSTIN TRAVIS. BLANCO :
Полковник Остин Трэвис.
El Coronel Austin Travis.
Доброе утро, Остин.
Buenos días, Austin.
"Остин".
Austin.
Я - Силли Остин, мистер Пуаро.
Soy Celia Austin, señor Poirot.
Вам дала его Силия Остин?
- ¿ Se lo dio Celia Austin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]