Barrow traduction Espagnol
543 traduction parallèle
Ты найдешь Коротышку, Здоровяка и Левшу Барроу.
Localizad a Shorty, a Big Boy y a Lefty Barrow.
Я дозвонился до Левши, босс. Да.
- Tengo a Lefty Barrow, jefe.
- Извини, Барроу, это эксклюзив.
- Lo siento, Barrow, es exclusivo.
Спасибо, мистер Барроу.
Gracias, Sr. Barrow.
- Барроу ее взял.
- Barrow lo tomó.
Никаких книг нет ни в столе у Стивенса, ни в карманах Барроу.
El libro no está en el escritorio, ni contigo, ni con Barrow.
- К счастью для Барроу, ничего страшного.
- Suerte para Barrow que no sea serio.
Вот это мы нашли у Барроу.
Esto es todo lo que le encontramos a Barrow.
Ники, видишь этот список из прачечной из карманов Барроу?
Nicky, ¿ ves esta lista de la tintorería del bolsillo de Barrow?
Лейтенант, думаю, этот список может вас заинтересовать.
Teniente, creo que esta lista de la tintorería de Barrow podría interesarle.
Думай! Какая связь была между Уайти Барроу и Стивенсом с Мейси?
¿ Qué conexión tenía Whitey Barrow con Stephens y con Macy?
Так! И когда мы найдем убийцу Голдеза, мы найдем и убийцу Барроу.
Y cuando encontremos al asesino de Goldez también encontraremos al de Barrow.
Кто бы ни убил Барроу, он думает так же.
Quien haya matado a Barrow también cree eso.
А МИСС ПОРТЕР ССОРИЛАСЬ С БАРРОУ У АРЕНЫ.
- Y la Srta. Porter tuvo una discusión con Barrow en el Estadio.
Видите ли, я мало знала мистера Барроу.
Verá, yo apenas conocía al Sr. Barrow.
Это возвращает нас к Уайти Барроу.
Eso nos lleva de nuevo a Whitey Barrow.
Я стояла в фойе с мистером Стивенсом, когда Уайти... мистер Барроу проходил мимо, и он проводил меня до моего места.
Yo estaba parada en el lobby con el Sr. Stephens cuando Whitey... El Sr. Barrow fue y me llevó a mi butaca.
Зачем Уайти Барроу отвел вас в уединенное место, чтобы поговорить об общих друзьях?
¿ Por qué tuvo que llevarla Whitey Barrow a una esquina para hablar sobre un amigo mutuo?
Извините, но вы сказали, что мистер Барроу проводил вас до вашего места.
Lo siento, pero usted dijo que Barrow la llevaba a su butaca.
У меня разрешение из полиции осмотреть квартиру мистера Барроу.
Tengo permiso de la policía para registrar el apartamento del Sr. Barrow.
Но уже вечер, и у меня свой взгляд на Барроу.
Pero es por la tarde y tengo otra pista sobre Barrow.
Как думаете, это банда напала на Барроу?
¿ Cree que fue la mafia la que acabó con Barrow? ¿ O un trabajo individual?
Так вы думаете, что мистер Барроу был...
Usted decía que el Sr. Barrow fue...
Уайти Барроу нравился.
A Whitey Barrow le gustaba.
Стивенс знал о вас и Барроу?
¿ Stephens sabía sobre usted y Barrow?
Понимаю. А как они бежали, когда Барроу проиграл тебе $ 8000?
Ya veo. ¿ Cómo corrían cuando Barrow perdió esos 8 mil contigo?
Он всего лишь стоял с пистолетом возле тела Барроу.
Sólo se paró sobre el cuerpo de Barrow con un arma.
Только одно. Был ли Мейси с вами в кассе, когда убили Уайти Барроу?
¿ Estaba Macy en la taquilla con usted cuando Whitey Barrow fue asesinado?
Мистер Стивенс, это была ваша мысль, что Барроу и мисс Портер были знакомы лишь случайно?
Sr. Stephens, ¿ fue idea suya que Barrow y la Srta. Porter apenas se conocían?
- Ники! Я нашел это спрятанным в квартире Барроу.
Encontré esto escondido en el apartamento de Barrow.
Возможно, вы и Мейси почувствовали облегчение, когда Барроу нашли мертвым.
Tal vez usted y su socio, Macy, sintieron alivio cuando Barrow fue asesinado.
У Барроу ничего на меня не было.
Barrow no tenía nada sobre mí.
Предположим, у Барроу что-то на нас было.
Barrow tenía algo sobre nosotros.
Намекаешь, что я мог убить Барроу?
¿ lnsinúas que tal vez yo maté a Barrow?
Но если бы я доил богатенького и Барроу заставлял меня делать это,
Pero si estuviera esquilmando a un rico y Barrow me lo hiciera sentir tal vez yo...
-... то я, возможно... - Конечно, я следила тогда за Барроу, чтобы забрать браслет.
- Sí, busqué a Barrow esa noche para recuperar mi brazalete.
Потому что Бенни видел, кто убил Барроу.
Porque Benny había visto quién mató a Barrow.
Мейси, ты сказал, что не был обеспокоен уходом Барроу.
Macy, tú dijiste que no te molestó la renuncia de Barrow.
Я поймал Барроу, когда он приставал к ней у меня в офисе.
Sorprendí a Barrow manoseándola esa noche en mi oficina.
Барроу все время говорил всякое.
Barrow siempre decía cosas.
А Пол знал, что Барроу приставал к вам?
¿ Paul sabía que Barrow te estaba molestando?
Вы и этот фараон объявили, что убийца жокея убил и Барроу.
Usted y el policía dicen que quien mató al jockey mató a Barrow. Muy bien.
Уайти Барроу был напуган.
Whitey Barrow tenía miedo.
И мы распространили новость, что кто бы ни убил Барроу, также убил жокея.
Y esparcimos la noticia de que quien había matado a Barrow también había matado al jockey.
Она жила на улице Бэрроу.
Vivía en la calle Barrow.
Ты читала о Пэгги Бэрон? - Нет.
- ¿ Leíste lo que le pasó a Peggy Barrow?
Наши рекомендации - субмарине нужно пройти... так далеко на север по Тихому океану, как только возможно, до Пойнт-Барроу, и выполнить необходимые замеры радиоактивности.
Nuestra recomendación es que el submarino vaya tan... al norte del Pacífico como le sea posible, a Punta Barrow, y haga las mediciones radioactivas necesarias.
Вижу Пойнт-Барроу.
A la vista Punta Barrow.
КЛАЙД БЭРРОУ. Родился в семье фермера.
CLYDE BARROW, nació en una familia de aparceros.
- Уайти Барроу.
- Whitey Barrow.
Бэрроу-стрит, 6, второй этаж.
Seis de Barrow Street, 2ª planta.