Ben traduction Espagnol
11,033 traduction parallèle
Грабите вы кого-то или заметили клопа на вашем ковре, спросите их о Бене Каспере.
A los clientes a quienes les roban al que se les cruce en el camino pregúntenle por Ben Caspere.
А Бэн ещё занимался.
Y Ben tenía...
Полагаю, Бен вёл активную социальную жизнь.
Creo que Ben mantenía una vida social muy activa.
Бен испытывал слабость к молодым женщинам.
Ben tiene debilidad por las mujeres jóvenes.
Это все подробности, которые я могу сообщить о личных проблемах Бэна.
Y eso es todo lo que detallaré sobre los temas personales de Ben.
Бэн был сам по себе, и отправить его на кладбище могли по личным причинам.
Ben tenía su propia "obra benéfica". pudo haber surgido de asuntos personales.
Вы знали Бена Каспера? Управляющего городом.
¿ Conocías a Ben Caspere, el administrador de la ciudad?
Прошло 66 дней с момента самой смертоносной перестрелки в истории штата - в городе Винчи схлестнулись сотрудники полиции и предполагаемые убийцы управляющего городом.
Han pasado 66 días donde los presuntos asesinos del administrador de la ciudad de Vinci, Ben Caspere enfrentaron a la Policía en uno de los más mortales tiroteos en la historia del Estado.
Бля, Бен был не дурак дрочить на приведённых домой шмар.
Ben era el rey de mierda de las pesas.
Тогда пиздуй перед танком стоять.
Ben, ve a pararte delante del maldito tanque.
Говорят, у Бена были ролики с очень важными людьми.
Se rumora que Ben tenía material de varias personas importantes.
Ты знаешь Бена кАспера?
¿ Conoces a Ben Caspere?
С Беном я познакомилась с общине ПантикапЭй. Я там работала.
Conocí a Ben... en el instituto Panticapaem, cuando era mucama.
Собирался пытать Бена кислотой, чтобы узнать, кто ещё тогда нас грабил, кто убил родителей, но его занесло.
Iba a usar el ácido para que Ben hablara. Para que dijera quién más nos robó sobre el asesinato de nuestros padres, pero se excedió.
Лен катался с его трупом во всем тем местам.
Fue por esos lugares con el cuerpo de Ben.
Он обменяет жёсткий диск из дома Бена на бриллианты.
Le va a dar el disco de Ben por las joyas.
У Бена был талант на вероломство.
Ben tenía talento para encubrir.
Жена Остермана много лет встречалась с Беном.
La mujer Osterman salía con Ben.
Когда он захотел уйти, стала угрожать.
Ben quiso terminar todo y ella lo amenazó.
Второго ребёнка Бен хотел ещё меньше, чем первого. - Первого?
Ben no quería al primer hijo, menos un segundo.
Была внебрачной дочерью Бена.
Era la hija ilegítima de Ben.
Бэн?
¿ Ben?
Образец ДНК Бена Кроуфорда выявил то, что он биологический отец мальчика.
Muestra de ADN presentada por Ben Crawford demuestra que él es el padre biológico.
Сейчас у нас прямое включение от нашего корреспондента, находящегося у дома Бена Кроуфорда, который, вероятно, является подозреваемым...
Vamos en vivo ahora a nuestro móvil de Canal 7, que se encuentra frente a la casa de Ben Crawford, quien parece ser un sospechoso en el asesinato...
Бен, Скотт знает, что вы отец Тома?
Ben, ¿ Scott sabe que eres el padre de Tom?
Бен, вы знали, что Том - ваш сын?
Ben, ¿ sabías que Tom era tu hijo?
Бен?
¿ Ben?
Бен, присоединяйтесь к нам.
Oye, Ben, ¿ por qué no vienes y te unes a nostros?
Кристи, Бен. Приятно вас обоих видеть.
Christy, Ben, qué bueno verlos a ambos.
Бен, она сказала, чек поможет исключить тебя из подозреваемых.
Ben, dijo que el recibo puede ayudar a eliminarte como sospechoso.
Бен, ты знаешь, где ключ?
Ben, ¿ sabes donde está la llave?
Бен Кроуфорд.
Ben Crawford.
Бен, что не так?
Ben, ¿ qué pasa?
Бен, в чём дело?
Ben, ¿ qué es?
Бен...
Ben...
Бен!
¡ Ben!
Это Бен Юрих.
Es Ben Urich.
Бен, тебя преследуют.
Ben, alguien va a por ti.
Увидимся во время твоего ареста, Бен.
Nos vemos en tu "paseo al juzgado", Ben.
Ты что-то хотел, Бен?
¿ Necesitas algo, Ben?
Это надо прекратить, Бен.
Pero, esto... esto tiene que parar, Ben.
Я не знаю, что думать, Бен, в любом случае.
De cualquier modo, no sé qué pensar, Ben.
И в процессе ломаешь жизнь всех остальных, вскрывая такие дела, в которые лезть не надо. Когда ты успокоишься, Бен?
Y estás destruyendo la de los demás en el proceso, agitando cosas que tienen que dejarse en paz. ¿ Cuándo será suficiente, Ben?
Бен, мне очень жаль.
Ben, lo siento.
Всё крутится вокруг Бена.
Todo es sobre Ben.
Бен что-то задерживается, угли уже догорают.
Ben está tardando demasiado y mis carbones se están muriendo.
Это Бен Кроуфорд!
¡ Soy Ben Crawford!
Связь тут плохая, Бен!
No hay mucha señal aquí, Ben.
Ты продолжаешь бороться, Бен. Так Корнелл будет легко упрятать тебя за решетку.
Sigues peleando, Ben, vas a lograr ponérselo fácil a Cornell para encerrarte.
Убит Том.
Estaré allí en un minuto. ¡ Ben! Tom fue asesinado.
Ты спать собираешься?
¡ Ben! Sí.