English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ B ] / Blum

Blum traduction Espagnol

37 traduction parallèle
Он был человеком, предпочитающим бейсбол... чтению "Моби Дика"... и это производило плохое первое впечатление... или так говорит легенда.
John Morton Blum Historiador Era un hombre que prefería mirar béisbol a leer Moby Dick. Fue de ahí que las cosas le empezaron a ir mal o eso dice la leyenda.
Я говорил с адвокатами, Бёрком и Блумом.
He hablado con los abogados, Burke y Blum.
Тиффани Хоудж, Тиффани Дюк, Тиффани Фэйрчайлд или Тиффани Блюм-Деклер?
¿ Tiffany Hodge, Tiffany Duke, Tiffany Fairchild o Tiffany Blum-Deckler?
Он бы ни за что не пропустил это ради Блюма.
No se perdería esto por Léon Blum, camarada.
А что он для тебя сделал?
¿ Qué te hizo Blum?
Донохью : Католическая лига была основана в 1973 году, отцом Вирджилом Блюмом.
La Liga Católica fue fundada en 1973 por el padre Virgil Blum.
Блом или Блюм? ...
¿ "Blom" o "Blum"?
Меня это мало заботит.
No me importa Blum.
Запомни, первое правило работы в полиции... Избегай написания рапортов. Смотрите, смотрите.
Sra. Strauss, si Ilya Blum supo que... su marido estaba cooperando con el FBI- -
Cuando noté que la puerta de la baña estaba abierta.
- ¿ Y qué iba a decirles? ¿ Y cómo Ilya Blum se enteró de que hablaría?
Из-за чего они ссорились?
Y otros delitos en los que Blum presuntamente participa.
Он умер не от удара током? Наверное, на это и был расчет, но он выжил. Видите крепление шторы?
Si Thorn no es el asesino, pudo hablar sobre Roma... con las otras mujeres y de ahí a Blum.
Это займет целую вечность. А знаете, что не займёт целую вечность?
Que Alon cooperaba con el FBI en la investigación sobre Ilya Blum, y que él sabía qué pasó con Yossi Hersch en Pittsburgh.
Конечно, пойти на игру было бы здорово. Точно.
Como mínimo, deberíamos revisar la casa de Blum.
Ну ладно, с дороги. Давайте.
Blum tiene una Desert Eagle en el cajón al lado de su cama.
Эй, эй, подождите, подождите! Вы хоть представляете, какой счет выставят мне за починку двери? Держите.
Ustedes sabían que a mi víctima la mataron con una Desert Eagle, que Blum poseía una, ¿ y eligieron ocultármelo?
Ну, ребята, похоже, у нас сбежавшая невеста.
Sacaremos a Blum de su casa, tomaremos el arma... y compararemos los casquillos. ¿ Cómo harán eso sin exponernos?
В основном из-за того, что большинство систем блокируются после трех неверных попыток, и тебе придется ждать, чтобы продолжить подбор.
Éstas son personas volátiles. Si Roma o Blum o hasta este tipo, Thorn, comienzan a pelear- -
Нам следует проверить мусор в отеле, может, найдем в нем упаковки лекарств.
La llamada a Ilya Blum funcionó. El Tte. Flynn lo está subiendo ahora mismo.
Знаешь, я была сама не своя и я позвонила ему, чтобы объяснить, почему я должна бросить тебя и сбежать с Денни.
Mantenme informado. - ¿ Ya Blum está en el aeropuerto? - Esperando el envío.
Ладно, может, вы и не намеревались убить Дэнни до того, как пробрались в его номер. - А я что сказал.
Entonces Blum va a prisión por drogas, Roma a Protección al Testigo, su hijo lo arrestan por homicidio ¿ y yo salgo libre?
Выкуси-ка Майрон Блум из Бостон Херальд, со своим "Я не знаю для кого это шоу!"
Chúpate esa, Myron Blum del Boston Herald, con tu "Yo no sé para quién es esta serie".
Доктор Блам, похоже, считает, что если я принесу какой-то памятный предмет из своего детства, типа фотографии или рисунка, то это может дать толчок.
Bueno, el Dr. Blum cree que si traigo un recuerdo de mi niñez, como una foto o un dibujo, quizá pueda desencadenar algo.
√ оспожа Ѕлум, зайдите ко мне, пожалуйста.
Señorita Blum, ¿ podría Ud. venir por favor?
√ оспожа Ѕлум - ваш личный надзиратель.
La Srta. Blum será su celadora personal.
√ оспожа Ѕлум, пожалуйста, отнесите вещи господина ƒраго в его спальню.
Señorita Blum, por favor lleve el equipaje del Sr. Drago a su dormitorio.
√ оспожа Ѕлум!
¡ Señorita Blum!
√ оспожа Ѕлум, уделите сегодн € господину ƒраго особое внимание.
Señorita Blum, vigile con mucha atención al Señor Drago hoy.
я должна была "обезвредить" госпожу Ѕлум.
Tuve que'asegurar'a la Señorita Blum.
- Я Либби Блам.
- Soy Libby Blum.
Переводчики : nayKaH, EvolMate, lunar _ honey, Miss _ Hawk, falcao27, Ulika _ Blum
Oponiendose a todo. Alimentando tu alma.
Сайкс, с нами, с нами.
Debemos ir por Ilya Blum ya.
Хорошо, что ты высказался.
Blum ha estado vigilado las 24 horas por los dos últimos meses, y sabemos que estuvo en casa cuando mataron a Strauss.
О, слава богу, вы пришли.
Blum es extranjero, por ley nos dieron una orden.
Мне нужен технический совет. Да? И какой?
Mire, capitán, comprendo que hacer venir a Ilya Blum... para consolar a la esposa de su primo... sirve para sacarlo de su casa.
Мы хотим предоставить им немного... Так что заткнитесь, наконец.
Roma visitó la casa de Blum hace dos semanas, y ahora el arma está desaparecida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]