English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ B ] / Branston

Branston traduction Espagnol

16 traduction parallèle
Да. Мятежники решили, что этот чертов мост - ключ ко всей территории.
si, porque pronto se unirán a los valientes héroes del puente Branston.
Я что, наверное, не очень хорошо разговариваю с добровольцами? Ну, ничего.
Ustedes se volverán polvo Pero una cosa es segura El Puente Branston no caerá.
А Томми Брэнстон вступил в другую Лагунду.
También correrá con la Lagonda un tal Tommy Branston.
Он живет в этой стране под именем Бренстон Коул.
Ha estado viviendo en este país bajo el nombre de Branston Cole.
Да, Бранстон.
Sí, Branston.
Когда чья-то жизнь строится на обмане, брак с Бренстоном может быть куда реальнее, чем вся остальная реальность в моей жизни.
Cuando la vida de uno... Se basa en el engaño, mi matrimonio con Branston puede ser lo más cerca que jamás he estado de un verdadero matrimonio.
Бранстон будет потрясен.
Branston estaría horrorizado.
Бренстон Коул был шпионом восточной Германии, который нашел убежище на западе.
Branston Cole era un espía de la Alemania oriental que pidió asilo en el Oeste.
Он живет в этой стране в течение нескольких лет под именем Бранстон Коул.
Lleva viviendo en este país varios años bajo el nombre de Branston Cole.
Начнем с Бернстона Коула?
¿ Podemos empezar con Branston Cole?
Раз уж ты должен знать, я собираюсь повидать Бранстона Коула.
Por si debes saberlo, voy a ver a Branston Cole.
- С сыром и соусом Branston.
- Bueno, ¿ qué tipo de sandwich? - Bueno, solo queso y pepinillos.
Значит, Полу Брэнтсону было далеко до ангела.
Así que Paul Branston no era un ángel.
- Миссис Брэнтсон пожалуйста присядьте.
- Sra. Branston... Por favor... Siéntese.
Последние данные, которые привлекли наше внимание, полагают что Бернстон Кол был фактически изолирован в доме престарелых в Лос Анжелесе, под именем Бранстон Коул, до его смерти 4 года назад.
Recientemente, nos llegó evidencia que sugiere... que Bernstrom Kohl fue en realidad internado... en un asilo de Los Ángeles... bajo el nombre de Branston Cole. Hasta su muerte hace cuatro años.
- Блин. "ЭндФрейм" - это те парни, которые поимели нас на "Брэнскомб Венчурс".
Son los que nos robaron en Branston Ventures.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]