English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ B ] / Bubble

Bubble traduction Espagnol

35 traduction parallèle
Именно в это время произошло развитие основных стилей : бабблы ( bubble letters ) и типа того, уайлд стайл ( wild styles ).
Ahí fue cuando todos tus progresos aparecieron, tus letras burbuja, todo tipo de parafernalia...
тогда в Апреле 74 года, они записали песню, в стиле Боба Дилана, под названием "Жевательная резинка" и тогда она поднялась на пятую строчку хит парада.
y en abril de 1974 grabaron el tema tipo "pop-bubble-gum", a la Dylan, que logró la quinta posición.
Помнишь, я приготовила "кругляшный визг".
Oh, te acuerdas, Te preparé "bubble and squeak". ( verduras con carne )
Два мячика... хороший тон кожи... действительно... есть за что подержаться...
Double Bubble. Buen tono muscular. De verdad, uh, de verdad le da a un chico algo a lo que agarrarse.
— О, Майкл Бубл вернулся!
- Michael Bubble está aquí.
Вот что я действительно хочу, так это Каприс на огромных колесах.
Tú, lo que realmente quiero conseguir es un Bubble Caprice.
You're on the bubble.
Estás en el límite.
- Дурачок. Мы из-за кресла подрались?
- Bubble, ¿ nos caímos de la silla?
Пузырь 31. Ты это понял?
- 31 bubble. ¿ Lo tienes?
- Пузырь 31.
- 31 bubble.
Сабрину-Мыльный пузырь.
Sabrina Bubble.
Никто не может достать билеты на Сабрину-Мыльный пузырь, но выяснилось, что у нас с ней один и тот же промоутер, так что...
Nadie, nadie consigue entradas para Sabrina Bubble, pero resulta que ella y yo tenemos el mismo promotor...
Я думал что тебе нравится Сабрина-Мыльный пузырь.
Yo.. yo pensaba que te encantaba Sabrina Bubble.
Твоей дочке понравились билеты на Сабрину-Мыльный пузырь?
Um, ¿ quiere tu niña entradas para Sabrina Bubble?
Мы должны, увидеть, как отделают на заднем поле Мэннинга, и убедиться, что надерем задницы нападающим в борьбе за мяч.
Vamos a ir a ver la bubble screen para joder a los hombres en el campo de juego y vamos asegurarnos de patear a los locales en el trasero en la línea de entrenamiento.
У нас есть пародии на "Street Fighter" и "Castlevania" интро к "Mega Man"... "Bubble Bobble"
Tenemos parodias de Street Figther y de Castlevania de las introducciones de Mega Man... ... Bubble Bobble.
Да, сразу за пакетом солдатиков - мексиканцев из битвы за Аламо и суперновинкой чудо-пластилином.
Sí, detrás de la bolsa de plástico de soldados mexicanos del Álamo y del Super Elastic Bubble Plastic.
Компанией Bubble Elastic владел мистер Хантли.
La compañía Bubble Elastic pertenecía al Sr. Huntley.
Похоже на контракт о продаже Bubble Elastic.
Parece ser el contrato de la venta de Bubble Elastic.
Какой процент запросила ваша фирма с будущей прибыли Bubble Elastic?
¿ Qué porcentaje negoció su bufete de los futuros beneficios de Bubble Elastic?
Ту, если ты любишь превосходные ребрышки, братюня.
No si te gusta la ternera de primera, bubble.
Я просилва Двойную Жвачку.
Te pedí Dubble Bubble.
"Хорошая жена" 5 сезон, 4 серия В реальном мире
= [The Good Wife] = • S05E04 • • Outside the Bubble •
Человек может только переварить столько Майкла Бубле.
Un hombre no puede soportar tanto Michael Bubble.
Пузыри!
¡ Bubble!
Благодаря Пузырям мужчины теперь могут быть более сексуальными, круглая, сочная задница, о которой они всегда мечтали.
Gracias a Bubble, los hombres pueden tener ese sexy, redondeado trasero con el que siempre han soñado.
Меня утвердили на большую фотосъёмку Бабл завтра.
Tengo una gran sesión de fotos para Bubble mañana.
Picked this place up for chump change when the bubble burst.
Compré este sitio por una ganga cuando explotó la burbuja.
Мы кучу мест сменили и закончили в Бабл Лаунж.
Fuimos a un montón de sitios diferentes y terminamos en Bubble Lounge.
Бабл Лаунж?
¿ Bubble Lounge?
Пока мы не начали разговаривать, хочешь немного "Bubble tea"?
Antes de que hablemos, ¿ te apetece un té de burbujas?
— "Popple Matic Bubble" — Да!
¡ La burbuja Pop-O-Matic!
* If you're livin'in a bubble And you haven't got a care
¡ Salga de ahí!
Не бойся, бабушка, это не кусается.
No te preocupes, bubble, no va a morder.
"Мыльный пузырь"
La Burbuja ( The Bubble )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]