English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ B ] / Bungalow

Bungalow traduction Espagnol

89 traduction parallèle
- Давайте Я покажу Вам бунгало.
- Le he asignado su bungalow.
Он сказал, что забыл ключ к своему бунгало.
Dijo que se le había olvidado la llave del bungalow.
Видел, как они пьют чай у её бунгало.
Les vi tomando el té en su bungalow.
В вашем бунгало...
En su bungalow.
Давайте, отвезу вас другу в бунгало.
Vamos. Lo llevaré al bungalow de un amigo.
Инспекторское бунгало?
¿ Un bungalow de inspección fiscal?
Значит это ваше бунгало?
Entiendo. ¿ Es su bungalow?
А это мое бунгало.
Este es mi bungalow.
Но должен вам сказать, наше бунгало идеальное место для медового месяца...
Pero le digo una cosa. Nuestro bungalow es el lugar ideal para una luna de miel.
У неё есть летний домик.
Hay un bungalow en la parte trasera.
И я вернулся в ее бунгало, просто чтобы...
Así que regresé a su bungalow, sólo para...
- Помнишь "Бунгало Бар"? - Фургон с мороженым?
¿ Recordáis Helados Bungalow?
Мне нужны эти головы к завтрашнему утру.
Quiero esas cabezas entregadas en mi bungalow mañana en la mañana o confiscaré sus- -
Уже заказал бунгало.
Ya nos reservó un bungalow.
М, жили мы уже не в бунгало.
Ya no estábamos viviendo en el bungalow.
Мы заплатили за бунгало с двумя спальнями.
Ya he pagado un bungalow de dos habitaciones.
Но ты меня бросила, а бунгало было уже заказано...
Pero tú rompiste conmigo y el bungalow estaba preparado...
Когда я стану звездой, я куплю этот дом.
Cuando sea una estrella comprare este bungalow.
Я просто хочу, чтобы все снова стало, как раньше... ходить вместе в школу, танцевать на столах в бунгало, плавать ночью в загородном доме твоей мамы.
Y quiero que las cosas vuelvan a ser como antes. Tú sabes, caminar juntas a la escuela bailar en las mesas de Bungalow nadar por la noche en la casa de campo de tu mamá.
Теперь я посмотрю ТВ и может схожу в Bungalow 8 на Джона Майера.
Voy a ver un programa de decoración y quizá vaya al bungaló 8 con John Mayer.
У вас замечательное поместье
Su bungalow es maravilloso.
Шейн : " Поговори со мной, пожалуйста.
BUNGALOW EN WEST HOLLYWOOD - DÍA Shane se para enfrente de Jenny, deteniéndola.
Почему бы нам не поехать в загородный коттедж?
Pero, ¿ por qué no vas a tu bungalow de veraneo?
Но, допустим, ты в карибском бунгало и слегка навеселе, а в постели лежит экзотическая красотка но может она совсем не высококлассная проститутка,
Pero digamos que estás en un bungalow en el Caribe y estás algo drogado. Hay una mujer exótica en la cama. Ahora bien, ¿ es solamente la sobrevaluada puta que solicitaste o es... una asesina?
Бунгало в Сан Педро принесло тебе 10 тысяч чистой прибыли.
El bungalow en San Pedro Te anotó que 10 grandes en resultados.
Моему другу нужен смотритель для дачи.
Mi amigo necesita un cuidador de su bungalow.
У Виктора там бунгало, Анджела даже не зарегистрирована.
Victor tenia un Bungalow, Angela ni siquiera estaba registrada.
Знаешь, когда у меня не возникает желания тебя убить в целом мне нравится, когда ты здесь приятно слышать. тем более, я арендовала очаровательный дом вон здесь. на Вистерия Лейн
Sabes, cuando no tengo ganas de matarte me agrada tenerte aquí. Qué bueno saberlo ya que acabo de alquilar un bungalow encantador aquí en Wisteria Lane.
В каждом бунгало, в каждом английском доме, всегда стояли фотографии на самом важном месте.
En cada bungalow que se visitaba, en cada hogar británico, siempre había una fotografía que era el orgullo del lugar. "Sí", solían decir,
Не знаю, Я не проходил курс по Вламыванию в Бунгало, или по Тактическому Допросу Бывших жен используя предметы домашнего обихода.
No lo sé ; no he tomado mi clase de Allanamiento de Bungalow ni la de Tácticas de Interrogatorios de ex-esposas usando objetos domésticos.
Новости с вершины горы, из Бангэлоу,
Novedades de la parte alta de la montaña, de Bungalow,
Разрыв сократился до долей секунды потому что Гай Мартин уменьшил его на Бангэлоу до одной десятой, между ним и Камминсом... это все, что их разделяет...
Está dos fracciones de segundo por debajo, Porque en el Bungalow, Guy Martin ha reducido el hueco Con Conor Cummins en solo una décima de segundo.
Возвращаемся в комментаторскую, у нас новость из Бангэлоу где Иэн Хатчинсон возглавил гонку...
De vuelta a la tribuna, tenemos un problema en Bungalow donde Ian Hutchinson conserva el liderato de la carrera.
Мы ждем, когда Конор появится в Бангэлоу прежде чем сможем сообщить что-то новое...
Estamos esperando que Conor aparezca en el Bungalow antes que podamos actualizar eso.
Я шла пешком от самого Бунгало-парка.
Anduve hasta aquí desde el parque Bungalow.
Тим ждет в бунгало
Tim está esperando en un bungalow.
у меня были верхние апартаменты на Монро, маленькое бунгало с Джун И теперешняя наша квартира
Tenía el apartamento de arriba en Monroe, el pequeño bungalow con June, y el sitio que tenemos ahora.
Она ведь вдовушка в трехкомнатном бунгало.
Ella es una viuda en un bungalow de tres habitaciones.
Он не падал с балкона нашего бунгало в Джухи.
Él no cayó del balcón de nuestro bungalow en Juhu.
Затем отправляйтесь с командой к дому Санджая Кеджривала.
Y encontrémonos con el equipo en el bungalow de Sanjay Kejriwal.
Артистическое бунгало с полами "под дерево" в уединённом месте
La sangre en el lugar indica claramente que tenía como objetivo el FBI. "Bungalow artística con pisos de madera en una zona apartada."
Приведу такой пример : когда на вас нападает лев, совершенно неважно, в бунгало вы или в особняке.
Dejenme ponerlo de esta forma, cuando estas... siendo atacado por un león, no importa realmente si estas en un bungalow o en una mansión.
"Лайем Тойнен, Бунгало 314".
"Liam Toynen, Bungalow 314."
Бут, бунгало 314.
Booth, el bungalow 314.
В сообщении вы попросили Хэнсона Стивенса прийти в ваше бунгало поздно ночью.
En el mensaje, le pedía a Hanson Stevens que viniese a su bungalow más tarde aquella noche.
Может быть вы повздорили вне бунгало, потому что именно там он умер.
Quizás tuvieron ese desacuerdo fuera del bungalow. Porque es ahí donde murió.
Думаю, убийца должен был повернуть, так что он не бежал в бунгало.
Supongo que el asesino tuvo que girar, para no chocar con el bungalow.
Дик и Дик в бунгало.
Es Dick y dick en el Bungalow.
в бунгало в Лос-Анджелесе.
Usted estaba en un bungalow en Los Angeles.
Я немного заблудилась в поисках своего бунгало.
Me he perdido un poco buscando mi bungalow.
У меня тут бунгало рядом.
Tengo un bungalow no lejos de aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]