Canadian traduction Espagnol
19 traduction parallèle
У тебя было штук двести канадских ящиков в этом грузовике, насколько я помню, и ни один из них тебе не принадлежал.
Tenías 200 cajas de Canadian Club en ese camión... y según yo recuerdo, ninguna era tuya.
Водитель грузовика Джесси Тенстел похищенный Таккером был найден в бессознательном состоянии на границе Монтаны.
El conductor del camión secuestrado por Tucker,... fue hallado semiinconsciente ayer noche en un campo cerca de Canadian Falls, Montana.
Канадская водка....
Tenemos Canadian Mist...
- Ты любишь канадскую водку?
- ¿ Te gusta el Canadian Mist?
- Можно мне Molson Canadian, пожалуйста?
- Una Molson Canadian.
Они продаются в Канадиан Тайр, кажется.
Vi que estaban en oferta en Canadian Tire.
Canadian Club чистый, Wolfschmidt мартини, Granddad со льдом.
Canadian Club seco, Wolfschmidt Gibson, Granddad con hielo.
"Канадский Клуб", прямо с конвейера.
Whisky Canadian Club, directamente de la destilería.
500 ящиков "Канадского Клуба".
500 cajas de Canadian Club.
Подайте в номер ведерко со льдом и три бутылки виски "Кэнедиэн Клаб".
Me gustaría un balde de hielo y tres botellas de whisky, Canadian Club, esperándome en el salón.
А как насчёт Labatt ( канадское пиво ) или Canadian Club? ( канадское виски )
¿ Y una Labatt o una Canadian Club ( cervezas )?
Завтра я ожидаю прибытие груза. 500 ящиков "Канадского Клуба".
Tendré un cargamento para mañana, 500 cajas de Canadian Club.
Три судна с бузой "Нина", "Пинта" и "Канадиен клаб".
Tres barcos repletos de bebida... la Niña, la Pinta y el Canadian Club.
Ты была в "Отцах Основателях" и пила вместе со мной.
Estabas en el Founding Fathers tomando una Bitter Canadian conmigo.
Канадская тихоокеанская.
El Canadian Pacific.
А теперь вернемся к "Канадской ужасной истории"
Volvemos ahora con "Canadian Horror Story".
Ok, so we do a week in the Canadian rookies and then a week here?
Vale, ¿ entonces 1 semana en las montañas rocosas en Canadá y luego 1 semana aquí?
600 ящиков Канадиан Клаб.
600 cajas de Canadian Club.
Lester Patel, you lucky little Canadian.
Lester Patel, pequeño canadiense suertudo.