Cannabis traduction Espagnol
238 traduction parallèle
Очень трудно поверить, что... что есть еще кто-то, кто может принести дитя в этом мир... без употребления каннабиса и без подачек от правительства.
Es muy difícil para usted creer que todavía hay alguno de nosotros que pueda traer un niño a este mundo sin recurrir al cannabis y a las limosnas del gobierno.
Не исключается и героин.
"de resina de cannabis. Puede que contuviera algo de heroína."
Как твои чертовы тупые и скоро уже мертвые дружки смогли подумать, что смогут украсть мою траву и продать ее мне же?
¿ Cómo es que los estúpidos y próximamente difuntos amigos tuyos... pensaron que podrían robar mi cannabis... y volver a vendérmela?
"Марихуана : смесь из листьев, стеблей и цветущих вершин из индийского растения каннабис сатива..."
Marihuana : Mezcla de las hojas, el tallo y las flores superiores... de la planta india "Cannabis Sativa".
- Общество за коноплю Коалиция конопли, E Cannabis Unum Американская Лига Конопли и Друзья Мэри Джейн.
- La Asociación del Cannabis la Coalición del Cannabis, E Cannabis Unum La Liga Americana del Hachís y los Amigos de Mary Jane.
Я готов проглотить ту чушь, котрую несут "правые" христиане и левый "Голливуд" а также Американская федерация труда, Ассоциация пенсионеров, Общесво за легализацию каннабиса и Япония но я не буду стоять и позволять кому-то говорить мне что я люблю одного из своих детей меньше, чем других.
Soportaré a la derecha cristiana y a la izquierda de Hollywood y a la AFL-ClO y a la AARP y a la Sociedad del Cannabis y a Japón pero no permitiré que alguien me diga que quiero a una de mis hijas menos que a otra.
Ты совсем не движешься вперёд, Канабис
Ni siquiera te mueves, Cannabis. ¡ Venga!
Едем
Vamos, Cannabis.
Он живёт на севере, далеко на севере.
En el norte, mucho más al norte. ¡ Vamos, Cannabis!
Пошёл, Канабис, скачи, скачи!
Galopa, Cannabis, galopa, galopa.
В Индии гашиш заваривают кипятком и пьют, как молочный коктейль.
En la India, hacen puré el cannabis y lo beben como si fuese un zumo.
Оскар подумал, что Майкл имеет в виду редкий вид конопли, именуемый "дневным наваждением", известным своим успокаивающим эффектом.
Oscar creyó que se refería a una marca especial de cannabis... TARDE PLACENTERA llamada Tarde Placentera, que retarda el comportamiento.
Три к одному, что продал, потому что пришли результаты вскрытия, которые показали наличие марихуаны... сульфата амфетамина и амилнитрита в его крови.
Las posibilidades de que lo hicieras son 3 a 1, porque llegó la autopsia y tenía cannabis... sulfato de anfetamina y nitrato amílico en su sistema.
Просто каннабис сатива.
Sólo es cannabis sativa.
Конопля по рецепту, для его глаукомы.
El cannabis está recetado para el glaucoma de Brendan.
Куколка думает, что первая открыла клуб с марихуаной.
Barbie ha descubierto el club del cannabis.
Доброе утро. Меня хотят привлечь за употребление гашиша?
Buenos días. ¿ Finalmente me van a levantar cargos por la cannabis?
Это гибрид посевной и индийской конопли.
Ésa es una buena selección de hojas de Cannabis indica.
Как передает Российское информационное агентство "Интерфакс", ученые сельскохозяйственной академии вывели новый сорт конопли. Новая травка при курении не вызывает дурманящего эффекта.
La agencia de noticias rusa Interfax informa que investigadores del Instituto de San Petersburgo han inventado una variedad de cannabis que está libre de propiedades alucinógenas.
- Ну, я начал с белья из конопляных волокон.
- Mi primer paso fue usar ropa interior de cannabis.
Опасность марихуаны.
LOS PELIGROS DEL CANNABIS
Вам вынесли предупреждение за хранение каннабиса на дороге Шептон?
Fuiste amonestado por posesión de cannabis, en la carretera Shepton.
Окурки с марихуаной.
Porro de cannabis.
Токсикологические анализы показывают, что он принял большую дозу марихуаны и кокаина.
Pruebas de toxicología muestran que había ingerido, grandes cantidades de cannabis y cocaína.
Ты говоришь, что я в твоем присутствии курил марихуану?
¿ Cannabis? Tu palabra contra la mía por lo que no me creerán. ¿ Eso es lo que dices?
Но даже сильный каннабис не сможет вывести из строя крепкого мужчину.
Pero ni el cannabis más potente habría incapacitado a un hombre robusto.
Я видел это раньше.
El mayor desorden tuyo es con el cannabis, El mayor desorden tuyo es con el cannabis, el el mayor el mayor desorden el mayor desorden que puedes el mayor desorden que puedes hacer el mayor desorden que puedes hacer con el mayor desorden que puedes hacer con tu
В этом фильме я попытаюсь достигнуть дна этого конфликта задавая самые главне вопросы о канабисе.
En esta película, quiero llegar al fondo de este conflicto al preguntar sobre las cuestiones más básicas de la cannabis.
У вас не будет стойких физических нарушений вызванных употреблением канабиса.
No hay cambios permanentes biológicos que ocurran por la exposición a la cannabis.
Или может ли канабис быть полезным для вас?
O, ¿ puede ser la cannabis buena para ti?
При всей публичности связи между курением марихуаны и повышеным риском психозов здесь мы имеем компонент растения, который сам по себе борется с психозами.
Con toda esa publicidad que rodea al enlace del consumo de cannabis y el incremento potencial del riesgo de psicosis, aquí tenemos un componente de la planta que en si misma es anti-psicótica.
Эффект от канабиса по сравнению с этим кажется мне просто прогулкой по парку.
Pero en comparación, con la cannabis, a mi me parece que los efectos son como un paseo en el parque.
И это потому, что канабис употребяют больше людей, чем все другие запрещенные наркотики
Y es porque más gente utiliza la cannabis más que otras drogas ilícitas juntas.
Я пробывал канабис.
Yo he probado cannabis.
История растения канабис начинается 50 миллионов лет назад в неожиданном месте :
La historia de la planta de la cannabis empieza hace 50 millones de años, en un lugar inesperado.
Профессор Канат Сарсенбаев национальный казахский эксперт по канабису.
El Profesor Kanat Sarsenbaev es el experto nacional de Kazakhstan en cannabis.
Итак, мы в горах Тянь Шань это родина канабиса?
Así que aquí estamos en las montañas de Tian Shan. ¿ Es este el origen de la cannabis?
Я думаю да, потому что канабис эволюционировал в этих местах много миллионов лет во время эволюционирования растение распространилось через гряду Тянь Шань в Китай.
Eso creo, porque la cannabis evolucionó en este lugar hace muchos millones de años. Después de evolucionar, se distribuyó a través de la cadena de Tian Shan hacia China.
Пока сложно сказать где именно среди этих гор появился канабис но то, что он появился здесь - однозначно.
Mientras que es difícil saber exactamente donde a lo largo de esta cadena la cannabis evolucionó, de dónde evolucionó está claro.
Канабис - близкий родственник растения хмель, но с одним важным отличием :
La Cannabis es un pariente cercano de la planta'lúpulo', pero con una diferencia crucial.
канабис содержит химическое соединение называемое ТГК ( тетра гидро канабинол ) активный ингридиент, котрый делает вас одурманеным.
La Cannabis contiene un químico llamado THC, tetra-hydro-cannabinol, el ingrediente activo, el cual te droga.
Мы в горах и не сказать, что здесь какое-то изобилие, но вот растет один экземпляр канабиса
Estamos en las montañas aquí y no hay gran abundancia pero aquí está, aquí hay un espécimen de cannabis.
Это растение здесь уже миллионы и миллионы лет и я не понимаю почему это растение выработало ТГК - этот психоактивный компонент? Что стало причиной такого поведения канабиса?
Esta planta ha estado aquí por millones de años pero lo que no entiendo es porqué habría esta planta de desarrollar THC, el compuesto psicoactivo. ¿ Cuál fue la razón de la planta cannabis?
Я считаю, что выработка ТГК дала много преимуществ канабису например - это растение очень устойчиво к ультрафиолету.
Considero que la acumulación de THC le da mucho privilegio a la cannabis. Esta planta es muy resistente al ultravioleta. Extremadamente.
Так же как и другие растения канабис в процессе эволюции выработал свою защиту.
Así que justo como cualquier planta, la cannabis desarrolló defensas para permitirle sobrevivir.
И так уж получилось, что в качестве защиты канабис выработал химическое вещество - ТГК.
Sucede que en el caso de la cannabis, estas defensas tomaron la forma de un químico, THC.
Источник нашей реакции на канибис непонятно предшествует появлению растений и может быть прослежен на миллионы лет до примитивных организмов живших в глубинах древних океанов.
Los orígenes de nuestra respuesta a la cannabis extrañamente precedieron a la existencia de la planta..... y pueden ser remontados millones de años hacia las criaturas primitivas que vivían en los oceános ancestrales.
Но что же связывает асцидию и воздействие канабиса на человеческий мозг?
Ya llegamos. ¿ Pero qué importancia tienen las ascidias en la forma como afecta la cannabis en el cerebro humano?
Было только делом времени когда одно из таких существ повстречает растение канабиса. Так ТГК и канабинойдные рецепторы могли бы встретиться.
Únicamente fue cuestión de tiempo antes que una de esas criaturas tuvieran un encuentro con la planta de la cannabis, así que el THC y el receptor cannabinoide se fundieron.
Максимум.
¡ Arre, Cannabis!
Что и требовалось доказать.
¿ Cuál es el componente psicoactivo del cannabis? Tetrahydrocannabinol.