English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ C ] / Caramba

Caramba traduction Espagnol

1,746 traduction parallèle
Ёлки... ёлки-палки.
Caramba, viejo.
Вот блин.
Ay, caramba.
Вот блин
Ay, caramba. Hola.
- Оу! Иисус!
- Caramba.
Вау.
Caramba.
Выглядишь по-другому. - Да, ты тоже.
Caramba, luces diferente.
- О, вау.
- Caramba.
- Мм. Вау.
Caramba.
Мы должны представить тебя сразу в обоих образах.
Debemos fingir que eres las dos cosas. Caramba.
Забавно, ты этого не говорила.
Caramba, ¿ no me digas?
Ух ты.
Caramba.
Черт возьми...
Dios mío... caramba, eu...
Я столько лет слушал про его свекольную ферму. - Но и не думал...
He oído hablar de su granja de remolachas durante años, pero ¡ caramba!
Могу я сказать... -...
- No puedo más que decir : "Caramba".
Проанализировав ее, я вижу высокую вероятность столкновения и говорю...
Al examinar esto, veo una alta probabilidad de impacto y digo... ¡ Caramba!
Ну и дела!
¡ Caramba!
Ни фига себе интересно с этим парнем.
- ¡ Bingo! Caramba. - Dios santo.
Это... слушай, я.... мне очень приятно, что ты обо мне вспомнил.
Eso... um, caramba, yo realmente... En verdad te agradezco que hayas pensado en mi.
да что тут происходит?
Caramba... ¿ Qué diablos esta pasando?
- Чёрт возьми!
- ¡ caramba!
Ого. Это было отлично.
Caramba, qué bueno.
Черт возьми.
Caramba.
— Ну и ну. А папа знает?
Caramba. ¿ Lo sabe papá?
Класс.
Caramba.
Ого!
Caramba.
Вот дела.
Caramba.
Боже правый.
Caramba.
- Будь я проклята. - Спаржа
Ay, caramba.
— Господи боже. Может, я передумаю?
Caramba, tal vez cambie de idea.
Ух ты, вы посмотрите.
¡ Caramba, notición!
Ой-ё-ёй.
Caramba.
Бедняга Норбит.
Pobre Norbit. Caramba.
Ого, свиная тушенка.
Caramba. Spam de verdad.
Срань господня, какая, бля, куча денег!
Caramba, es mucho dinero, carajo.
Ясно. Значит, ты думаешь об этом!
Una broma, caramba!
Мне-то что? Тем более, что у нас с этим делом проблемы! Я не хочу, Гари!
Caramba, nadie se masturba a las 7 de la mañana... si no estuviese infeliz.
- Ничего я ей не давал! Это её имя! Да, штучка горячая, тут не поспоришь!
Debo decirte que es linda, caramba!
О! О! Ну и дела!
¡ Caramba!
Черт.
Caramba.
Святые угодники.
Caramba.
Ну, так, посмотрим.
Bueno, caramba.
Ух ты.
Caramba, sí eres tú.
Ох, мне действительно не хватало пропажи... хм..
Realmente extrañaba esta mitad de goma masticada. ¡ Diablos! ... ¡ Caramba!
Офигеть.
Caramba.
...
Caramba!
Ого.
Caramba.
Магнитофон : " Счастливого рождества всем мальчикам и девочкам! Это - Эрик, ни фига себе, Кернер!
Soy Erik "Maravilla" Kernan, hablándoles de pugilismo y esta noche, caramba el arte de este deporte quedó reducido a algo inferior a eso cuando Thomas Kincaid subió al cuadrilátero junto con Bernard Summerville.
Господи, Боже!
¡ Caramba!
Черт!
Caramba.
В общем, да, но спать я всё равно хочу.
Mas o menos, solo quiero dormir, caramba!
Господи Иисусе!
- Caramba!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]