Cartwright traduction Espagnol
345 traduction parallèle
А, у вас, Картрайт.
Oh, las tiene usted, Cartwright.
Доктор, девочка Картрайтов проснулась опять.
Oh, doctor, la chica Cartwright está de nuevo despierta.
Что насчет кота мисс Картрайт?
¿ Qué hay del gato atigrado de Miss Cartwright?
Я согласен с советником Адмирала.
Estoy de acuerdo con el Almirante Cartwright.
Есть Клинганы, которые не придерживаются мнения о мирном договоре но они подумают дважды, если корабль будет находиться под охраной корабля федерации я лично поручился за вас в этом вопросе
Hay klingons que sienten lo mismo que usted... y el Almirante Cartwright. Dudarán en atacar al Enterprise bajo su mando.
Адмирал Карфилд.
Almirante Cartwright.
- Это не кровь Клинганов.
No es sangre klingon. - Cartwright. un minuto.
– Картрайт?
- ¿ Cartwright?
– Картрайт!
- ¡ Cartwright!
Я кричал " Картрайт?
Grito, " ¿ Cartwright?
Картрайт! " вот так.
¡ Cartwright! " Así.
Он крикнул "Картрайт".
El dijo, "Cartwright".
Кто этот Картрайт?
¿ Quién es Cartwright?
Я Картрайт.
Yo soy Cartwright.
– Ты не Картрайт.
- Tú no eres Cartwright.
– Конечно я не Картрайт!
- ¡ Claro que no soy Cartwright!
У вас новый карцер?
- Hay una celda de aislamiento nueva? - Cartwright.
Ты и Картрайт, сами решайте.
Tü y Cartwright debéis resolverlo.
1 000 долларов тому, кто ответит :
Por mil dólares, Richard Cartwright de Maryland...
Будь вы Хоссом и Маленьким Джо Бен Картрайт выпнул бы ваши жалкие задницы из Пандеросы!
Si ustedes fueran Hoss y Little Joe, Ben Cartwright los echaría a puntapies de la Ponderosa con sus disculpas!
Кое-что только ело Барри Картврайта!
¡ Algo se acaba de comer a Barry Cartwright!
Франклин Бенедикт, генерал Картрайт, и твой бывший муж.
Franklin Benedict, General Cartwright, y tu ex marido.
Генри, мне неинтересны ни Франклин Бенедикт, ни Дуг Картрайт- - Я никогда- - они так же как Ройал Тененбаум, считают, что они...
Henry, no me interesa ni Franklin Benedict ni Doug Cartwright - nunca me interesaron - y en lo que concierne a Royal, él es al que menos...
Мэйбл Картрайт?
¿ Mabel Cartwright?
Дело Картрайта вызвало большую шумиху.
El juicio de Cartwright está causando mucha emoción.
Я Кэсси. Кэсси Картрайт.
- Soy Cassie Cartwright.
Доктор Грэм Картрейд, Психиатрическое отделение в больнице Святой Марии.
Dr. Graham Cartwright, Departamento de Psiquiatría Anormal en el Hospital de Santa María.
Доктор Картрейд.
Dr. Cartwright.
Доктор Картрейд?
¿ Dr. Cartwright?
Доктор Картрейд даст показания.
El Dr. Cartwright va a testificar.
Я убеждена, что вы заслужите доверия у присяжных и когда Доктор Картрейд подтвердит ваши показания и опровергнет медицинские аргументы обвинения вас оправдают.
Yo creo que un jurado lo encontrará sincero y creíble y cuando el Dr. Cartwright corrobore su testimonio y rechace los argumentos médicos de la fiscalía obtendremos la absolución.
Мы получили ее от свидетеля Доктор Грэм Картрейд, будет вызван в суд и удостоверит ее подлинность.
La recibimos de un testigo reacio el Dr. Graham Cartwright, quien será llamado a testificar su autenticidad.
Доктор Картрейд явился к нам по зову совести он очевидец ритуала запись которого мы прослушали.
El Dr. Cartwright se acercó a nosotros de buena fe... Él puede respaldar todo el testimonio de mi cliente- -
- Картрейд умер.
- Cartwright está muerto.
- Доктор Картрейд умер.
- El Dr. Cartwright está muerto.
Картрайт, присмотри за ними.
Cartwright, vigílalos.
Этот человек - главнокомандующий флотом американской ист-индской компании адмирал Джой Картрайт.
Éste es el comandante en jefe de la flota de la compañía americana... de las Indias Orientales, el Almirante Joy Cartwright.
Следующим отбивает адмирал Джой Картрайт.
El siguiente bateador es el Almirante Joy Cartwright.
В "Крутом Уокере".
Hoss Cartwright, en Bonanza.
Энни Катрайт в квартире.
Annie Cartwright está con él en el piso.
Уведи ее отсюда, Картрайт, она дышит моим кислородом.
Sácala de aquí, Cartwright, me está gastando el oxígeno.
Констебль Картрайт... Сообщила мне, что ты не отвечаешь на звонки.
La Agente Cartwright me ha informado de que no contestabas el teléfono.
"Мистер Кембл сердито швырнул еду в лицо констеблю Энни Картрайт".
"El Sr Kemble de manera rabiosa lanzó comida a la cara de la agente Cartwright"
И почему констебль Картрайт не вызвала врача, Когда Билли Кембл пожаловался на плохое самочувствие?
¿ Por qué la agente femenina Cartwright no llamó a un médico cuando Billy Kemble se quejó de estar enfermo?
Ты ведь из Картрайтов, да?
Es la niña de los Cartwright, ¿ no?
Картрайтов.
De los Cartwright.
Та маленькая девочка – Люси Картрайт. Точнее, существо, принявшее её форму.
La niña del colegio es Lucy Cartwright o tiene su forma.
А вы, должно быть, констебль Картрайт.
Tu debes ser DC Cartwright.
У меня есть специальное задание для констебля Картрайт.
Tengo una asignación especial para DC Cartwright.
Прости, Картрайт, но они ожидают увидеть девчонку.
Perdón Cartwright, pero ellos estarán esperando una mujer
- Уокер?
- Hoss Cartwright lleva ese sombrero.