English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ C ] / Catherine

Catherine traduction Espagnol

3,169 traduction parallèle
Доктор, это Кэтрин.
Doctor, esta es Catherine.
Кэтрин, это доктор Маркус.
Catherine, el Dr. Markus.
Кэтрин.
Catherine.
Слушай, Кэтрин, ты должна остановить это, покончить с этим раз и навсегда, иначе у тебя никогда не будет нормальной жизни, покончить с Винсентом, со всем этим.
Escucha, Catherine, tienes que parar esto, acaba esto de una vez por todas, o nunca vas a tener una vida, este Vincent, todo.
Особенно, если надеюсь вернуть Кэтрин.
Especialmente si alguna vez espero recuperar a Catherine.
Слушай, Кэтрин, хватит мне сидеть на скамейке запасных.
Mira, Catherine, he terminado de estar sentado en el banquillo.
Кэтрин!
¡ Catherine!
Но он не человек, Кэтрин.
Pero no es un hombre, Catherine.
Ощущение, как будто в наших отношениях нас трое. Рано или поздно, но нужно будет это решить, Кэтрин.
Se siente como que hay tres en esta relación, y, tarde o temprano, eso va a tener que resolverse, Catherine.
- Да ладно, Кэтрин, прекрати.
- Catherine, vamos.
Кэтрин, свяжись со своими источниками.
Catherine, contacta con tus fuentes.
Джерри, Кэтрин уже в пути.
Jerry, Catherine va de camino para allá.
Кэтрин?
¿ Catherine?
Да, Кэтрин, что у тебя?
Sí, Catherine, ¿ qué tienes?
Кэтрин, передай Гроверу, пусть спецназ ждет нас на месте.
Catherine, notifícaselo a Grover. Que los SWAT se reúnan con nosotros allí.
Кэтрин Роллинз восстановила данные.
Catherine Rollins ha recuperado la información.
- Привет, Кэтрин.
- Hola, Catherine.
"Я, Селина Кэтрин Майер, торжественно клянусь..."
"Yo, Selina Catherine Meyer, juro solemnemente..."
Я, Селина Кэтрин Майер, торжественно клянусь...
Yo, Selina Catherine Meyer, juro solemnemente...
И доставь сюда Кэтрин, хорошо?
Y que venga Catherine ¿ vale?
- А Кэтрин здесь? - Я не знаю.
- ¿ Y Catherine está aquí?
Я, Селина Кэтрин Майер...
Yo, Selina Catherine Meyer...
Кампании намного тяжелее, чем экспериментальные танцевальные труппы, Кэтрин.
Las campañas son mucho más difíciles que grupos de danza experimental, Catherine.
И Кэтрин Шонесси.
Y Catherine Shaughnessy.
Посмотрела десять фильмов с Марком Руффало и видела, как Кэтрин Кинер работала диджеем.
He visto diez películas de Mark Ruffalo y tuve que ver a Catherine Keener de DJ.
Нет, это невозможно, Кэтрин Эйвери сказала, что ты в списке, и твой проект... новаторский.
No, no es posible, porque Catherine Avery dijo que estabas entre los seleccionados, y tu proyecto es innovador.
Пойми, я должен выбрать что-то одно, особенно, если надеюсь вернуть Кэтрин.
Vamos, tengo que elegir a uno u otro, especialmente si alguna vez espero recuperar a Catherine.
Ощущение, как будто в наших отношениях нас трое. Рано или поздно, но нужно будет это решить, Кэтрин.
Se siente como que hay tres en esta relación, y tarde o temprano, eso va a tener que resolverse, Catherine.
По крайней мере, не Кэтрин.
Por lo menos no a Catherine.
Где Кэтрин?
¿ Dónde está Catherine?
О Кэтрин.
Catherine.
Откуда ты можешь знать, что Кэтрин думает?
¿ Cómo sabes lo que piensa Catherine?
За что, за Кэтрин?
¿ Por qué, por Catherine?
Благодаря Кэтрин, я больше не чудовище, я свободен от этого.
Gracias a Catherine, no soy una bestia nunca más, estoy libre de eso.
Так прекрати думать только о себе, на секунду, и подумай о Кэтрин.
Deja de pensar en ti mismo, por una vez, y piensa en Catherine.
Винсент, если ты любишь Кэтрин, если действительно заботишься о том, что лучше для неё, ты отступишься.
Vincent, si quieres a Catherine, si realmente te preocupas por lo que es mejor para ella, te quedarás alejado.
Очевидно, многое, включая то, что Гейб велел мне держаться подальше от Кэтрин. Навсегда.
Mucho, por supuesto, incluyendo el hecho de que Gabe me ha dicho que me aleje de Catherine.
Ладно, слушай, я пытался - даже не знаю.... перестать быть чудовищем ради Кэтрин, и... это не сработало, понимаешь? Ничего не выйдет.
Vale, mira, intenté... no lo sé, ¿ cómo puedo poner esto... la bestia va directamente por Catherine, y... no funcionó, ¿ de acuerdo?
Это нечестно по отношению к Кэтрин.
Así que, no es justo para Catherine.
Прости, Кэтрин.
Lo siento, Catherine.
Послушай, Кэтрин. Я хочу быть с тобой больше всего на свете.
Mira, Catherine, te quiero en mi vida, más que nada.
Кэтрин, я наделал много ошибок.
Catherine, he cometido muchos errores.
Думаете, Кэтрин была с ним?
¿ Cree que Catherine estaba con él?
Кэтрин... она всегда водила меня в парикмахерскую.
Catherine... siempre me llevaba a la peluquería.
В гавани есть бар. "У Кэтрин".
Hay un bar en el puerto. ¿ Catherine's?
Мне можно пива, пожалуйста, Кэтрин, спасибо.
Me gustaría... Una cerveza, por favor, Catherine, gracias.
Кэтрин, свяжись с полицией.
Catherine, escucha, llama a los de Detención del Delito.
Мисс ограниче - Кэтрин Entouers И Мэри Джейн Келли является несуществующим мир.
Así que ni la Srta. Stride, ni Catherine Eddowes, ni Mary Jane Kelly existen para ella.
Кэтрин, что происходит?
Catherine, ¿ qué está pasando?
- Кэтрин,
- Catherine,
Я всегда думала, что назову её Кэтрин.
Siempre pensé que la habría llamado Catherine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]