English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ C ] / Chai

Chai traduction Espagnol

101 traduction parallèle
- Я возьму накидку.
- Voy a por eI chaI.
- Не выпьете чашечку чаю, сэр?
- ¿ Una taza de chai?
Чай, где ты был?
Chai, ¿ dónde has estado?
Мсье, мы отдаём судьбу в ваши надёжные руки.
Oiga, Sr. Mi Chai, esta noche lo dejamos elegir a usted.
- 60 миллионов долларов.
Wan Chai, a las diez mañana
- Да, хорошо. Чейз-банк, отделение Ван Чай.
Chase Bank, Wan Chai, a las diez.
Брат Чаи - самый привлекательный мужчина в группе, и ему нравится твой голос!
El hermano Chai es el hombre más guapo de toda la congregación... y ha dicho que le encanta tu voz.
Залив Чен Ван, Гонконг
'Bahía de Chai Wan, Hong kong'
Мне он приготовил масала-ристретто-американо кон панна да так, будто давно привык к подобным заказам.
Me preparó un Chai Especiado Ristretto-Americano con Panna como si la gente lo hubiera bebido por siglos.
Я возьму Латте, а вы холодный Чаи Чай.
Yo compro el latte, tú compra el té chai..
Я не знал, что ты любишь, поэтому взял большой кофе, латтэ, бергамотовый чай и нечто с надписью "чай" по-русски.
No sabía qué te gustaba tomar. así que compré un capuchino, un café falle. Un té Earl Grey... y algo con "chai" en el nombre.
Спасибо, что подыграли.
Gracias por seguirme el juego. Chai-hu.
Таблетки Чай Ху вызвали такой отказ печени?
¿ Las pastillas de chai-hu causan esta insuficiencia hepática?
Он просто заново его отравит.
Aún hay rastros de chai-hu en su organismo.
И продается на том же сайте, что продает его таблетки Чай Ху.
- Y se vende en el mismo sitio web que vende las pastillas de chai-hu.
Господин Тяй.
Mr. Chai, Mr.
Господин Тяй.
Chai.
Господин Тяй.
Mr. Chai.
В том, что сдержите своё обещание, господин Тяй.
Jurar que... Mantenga su promesa Mr. Chai.
- Хочешь чашку чая?
- ¿ Quisieras una taza de chai?
Я взял тебе вэнти-чай. Большой, так его называют. Мне нравится.
Te he pedido un venti de chai, que es como llaman al tamaño grande, cosa que me encanta.
Так, мне нужна чашка лотте. Где этот придурок-помощник?
Escucha, necesito un chai latte ( como un chocolate con leche ). ¿ Dónde está ese idiota corredor?
О привет, малышка хочешь ванильный чай?
Hey, ¿ quieres un vainilla chai?
Я уйду, выпью чаю и затем поймаю свой автобус.
Voy a conseguir un Chai y entonces cogeré mi bus.
Okay, I drink chai tea lattes.
Vale, yo bebo té Chai con leche.
Это чай заваренный с яблоком.
Es una infusión de té de chai de manzana.
Будешь до конца месяца носить мне пряный чай с шоколадом и молоком.
Vas a tener que traerme lattes de mocha chai por el resto del mes.
- Чай?
- ¿ Chai?
Я не пью, разве что чай.
No bebo, excepto Chai.
Чай?
¿ Chai?
Чай это хорошо.
El Chai está bien.
О. Значит никакого чая не будет?
Así que nada de Chai.
Для чашки чая.
Por esa copa de Chai.
Ну что, чай на террасе?
Entonces, ¿ chai en el malecón?
Итак, неожиданное желание попить чай...
Así que el deseo repentino de chai...
Ок, мы с кристен собираемся пойти выпить по чашечке латте.
Bien, Kristin, tu y yo vamos a ir por un café con leche chai.
Это "chai".
Es Chai.
Терри, не могла бы ты принести мне чай?
Terri, ¿ puedes pedirle a alguien que me traiga un té chai?
Хочешь чаю с молоком?
¿ Quieres un poco de té chai?
Он говорит о чае со специями.
Habla de un té chai.
В чем дело, Пуэр Улун?
¿ Qué pasa, Chai Tea?
Кстати говоря, не хотите ли чаю за счет заведения?
Hablando de eso, ¿ puedo ofreceros un té chai de regalo?
- Это чай.
- Es un té chai.
Вы не могли бы подлить чайку?
¿ Puede rellenar mi té Chai?
Ле чаим! ( правильно Ле хаим )
* La chai-um *
Я изучаю чай ти.
Estoy aprendiendo chai tea.
Пол, это тай чи, не чай ти.
Paul, es tai chi, no chai tea.
Машина миссис Вонг приближается к банку.
El auto de la Sra. Wong va al Admiralty por el puente Wan Chai.
[Частный аэропорт Чай-Вань, Гонконг]
HONG KONG, AEROPUERTO PRIVADO CHAI WAN
Чайковский?
Chai...
Чадновский.
Chai... ¿ Chaikosky?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]