English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ C ] / Chapel

Chapel traduction Espagnol

55 traduction parallèle
И вас они тоже ищут, в Чёрных горах.
Y también les buscan a ustedes. En las montañas Chapel.
Где находятся Чёрные горы?
¿ Dónde están las montañas Chapel?
Здравствуйте, мисс Чапел.
¿ Cómo está, Srta. Chapel?
Андроиды не едят, мисс Чапел.
Los androides no comen, Srta. Chapel.
Ты ослушался приказа мисс Чапел насчет сохранения моей жизни?
¿ Desapruebas las órdenes de la Srta. Chapel de salvar mi vida?
Мисс Чапел.
Srta. Chapel.
Идите, мисс Чапел.
Prosiga, Srta. Chapel.
Мисс Чапел.
¿ Srta. Chapel?
- Мисс Чапел.
- Srta. Chapel.
Мисс Чапел.
Señorita Chapel.
Мисс Чапел, если не можете ассистировать, позовите другую сестру.
Srta. Chapel, si no puede hacer su trabajo llame a otra enfermera.
Что-то не так, мисс Чапел?
¿ Le pasa algo, Srta. Chapel?
Вы выглядите уставшей, мисс Чапел.
Se ve cansada, Srta. Chapel.
Сестра Чапел, какого дьявола...
Enfermera Chapel, ¿ qué demonios...?
Мне нужна сестра Чэпел. - Спок - "Энтерпрайзу".
Necesito a la enfermera Chapel.
Спустите к нам сестру Чэпел с набором неотложной помощи.
- Adelante. Transporte a la enfermera Chapel con un equipo de emergencia.
Медсестра Чапел следила за этим.
La enfermera Chapel siguió cada paso.
Ну, Джим... я слышал Чапел теперь медик.
Bueno, Jim. Tengo entendido que Chapel ya es médico.
Доктор Чапел.
Doctora Chapel.
Окончил университет Северной Каролины... в Чэпэл Хилл, бакалавр гуманитарных наук в области психологии, провёл более полутора тысяч тестов на детекторе лжи.
VETERANO DEL DEPARTAMENTO DURANTE 20 AÑOS GRADUADO DE NORTH CAROLINA UNIVERSITY, CHAPEL HILL TITULO EN PSICOLOGÍA
Вы помните мисс Чейпел?
¿ Recuerdas la Sra Chapel?
Срочная доставка, 1298 Шапел.
Entrega urgente, 1298 Chapel.
- Тревор Чеппел.
- Trevor Chapel.
Хотел сказать, что поминки будут завтра в Вестсайдской часовне в 10.
Quería decirte que habrá una conmemoración en su nombre en Westside Chapel mañana a las diez.
Парень по имени Джон Филлипс, Чепель Ворф Билдингс, 237,
Un hombre llamado John Phillips, 237 de Chapel Wharf Buildings,
Медсестра Чэпел, мне нужно 50 кубиков кортизона!
Enfermera Chapel, déme 20 cc de cortisona.
Сказал, что он будет поступать в университет Чепел Хилл, говорит, что он будет играть за Дегтярников.
Dijo que iría a Chapel Hill, a jugar para los Tarheels.
Я выбрала это платье, когда мы стояли там на улице, смотрели в окна витрины, и ты видела, что я его выбрала... а потом ты вернулась и купила его.
Yo elegí ese vestido. En la calle Chapel, Io vimos en la vidriera de Nelly, yo Io elegí, y tú volviste a comprarlo.
460 00 : 21 : 00,509 - - 00 : 21 : 03,211 461 00 : 21 : 03,278 - - 00 : 21 : 07,815 462 00 : 21 : 07,883 - - 00 : 21 : 10,118 Внимание все! У нас обьявление.
There's a 24-hour chapel Hay una capilla que abre las 24 horas
Закусочная на Чапел Стрит...
En la hamburguesería de la calle Chapel...
Направо, поворот Чейпел.
OK, Chapel.
Отвези портного на Маунт Чэпл Роуд 124 в Сомерсете.
Lleva al sastre al 124 del Paseo Mount Chapel, en Somerset.
Маунт Чэпл Роуд 124 в Сомерсете.
Paseo Mount Chapel 124, Somerset.
Я подруга Кристин Чэпел.
Soy amiga de Christine Chapel.
Где-то рядом с Чэпел стрит.
En algún lugar cerca de la calle Chapel.
Я Эллиот Хиллмэн, я продюсер записывающей компании "Хэм Чапел".
Soy Elliot Hillman. Productor de música para Ham Chapel, la compañía discográfica.
Я представляю "Хэм-Чапел", звукозаписывающую компанию.
Produzco música para Ham Chapel, la compañía discográfica.
Так что, проследил за тобой, в твоем неприметной красном Порше, до выхода в Chapel Hill, и вот мы здесь.
Así que te seguí, en tu discreto Porsche rojo hacia la salida de Chapel Hill y aquí estamos.
♪ И похоронен в Белой Часовне ♪
# Y enterrado en White Chapel #
Рулил киоском на Чепл-Маркет.
Dirigía un puesto en Chapel Market.
Биотехническую компанию в Чапел Хилл.
Era un empresa de biotecnología en Chapel Hill.
Чепл Роуд.
Chapel Road, entendido.
На моих похоронах будет играть "Crying in the Chapel".
Pedí "Crying in the Chapel" para mi funeral.
♪ The chapel is full ♪
♪ La capilla está llena ♪
Машина 4 на Чепэл Стрит.
Coche 4 en la esquina de Chapel Street.
Лэнс Чапель.
Lance Chapel.
Конечно, нет. Я только обвиняю Чапеля в поджоге.
Claro que no, acabo de acusar a Chapel de provocar un incendio.
Восходящее солнце в Эбботс Чапел.
El Rising Sun, en Abbots Chapel.
Вы бывали в Эбботс Чапел?
¿ Ha estado alguna vez en Abbots Chapel?
Погодите, Эбботс Чапел - это...
Espere, Abbots Chapel es...
- Сестра Чепел - д-ру Маккою. - Маккой слушает.
Aquí Chapel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]