Charly traduction Espagnol
123 traduction parallèle
Алло, это Шарни.
Oiga, aquí Charly
Чарли! Не дыши.
Charly, respirá hondo.
Чарли,.. ... оттебя воняет.
Charly, tu... apestas.
Чарли,.. ... тебя ещё не арестовали.
- Charly, aun no estás arrestado.
Шарли!
¡ Charly!
Шарли, самое гениальное это сноуборд!
¡ Charly! Es genial el monoesquí
Я тебе потом всё объясню, Шарли.
Luego te explico, Charly.
Я тебе рассказывал о Шарли?
Ella es de quien te hablé, Charly.
Ты затягиваешь, Шарли!
¡ Eso suena mal, Charly!
Шарли, она прошла!
Charly, que lo consiguió!
Алло, это я, Шарли.
Hola, soy Charly.
Алло, это я, Шарли.
- Hola, soy Charly.
Чарли Ю
Charly Yu.
Слушай Чарли.
Escucha a Charly.
Ну так, Сюзи, какая из "Ангелов Чарли" твоя любимая...
Hey, entonces, Suzy Cuál de los Angeles de Charly " es tu favorito
"Ангелы Чарли" позорят значок.
Los angeles de Charly son una verguenza para la fuerza
Что у нее за проблема с "Ангелами Чарли"?
Cuál es su probelma con los Angeles de Charly?
как они с женой предохраняются.
Charly que usaban el y su mujer como anticonceptivo.
Твой Шарль невыносим!
- ¡ Charly es insufrible!
Лаура, оставь комнату Шарлю.
¡ Laura, dale la habitación a Charly!
А ты, Шарль, сегодня вечером моешь тарелки!
...... ¡ y tú, Charly, puedes fregar los platos esta noche! ¡ Ya está!
А я внезапно понял, что у Шарля есть...
De repente me doy cuenta que Charly ha...
А Шарля здесь нет?
- ¿ No está Charly por aquí?
Во-первых, Шарль никогда не приводил домой девочек.
- En primer lugar, Charly nunca ha traido una novia a casa.
Шарль играет в футбол!
- ¡ Charly juega al fútbol!
Шарль и Мартин спят в разных комнатах.
Charly y Martin van a dormir en cuartos separados.
Солнечный день, чудный дом, Шарль гей. Какие проблемы?
...... hace sol, esta casa es divina, Charly es gay...
- Ты прав. Но ты слишком давил на Шарля. Так он никогда не вылезет из скорлупы.
- Tienes razón pero presionabas demasiado a Charly para sacarle de sus casillas.
Ты думал о Шарле.
Estabas pensando en Charly.
Слушай, Шарль. Это прекрасно в раздевалке после футбола, но меня не дразни так, хорошо?
- Escucha, Charly puede que esté bien para los vestuarios después del fútbol, pero conmigo ni lo intentes, ¿ de acuerdo?
Шарль выбежал из душа и ушел с Мартином.
- Charly dejó el agua corriendo y salió con Martin.
Правду сказать, нет... Меня зовут Шарль.
- De hecho, no mi nombre es Charly.
Мы немного поссорились с Шарлем и я подумал...
Peleé con Charly y pensé que...
Ты знаешь Шарля?
- ¿ Conocías a Charly?
Шарль был прав. Вы реально классный.
- Charly tenía razón estás buenísimo.
Ну что ты, Шарль. Я знаю, это трудно.
Venga, Charly sé que es difícil.
Шарль, не надо таких слов.
- ¡ Charly! No hables así.
Шарль это воспринял не очень хорошо.
Charly no se lo tomó muy bien.
- Чарли уже была здесь?
¿ Ya estuvo aquí Charly?
- Привет, Чарли.
Hola, Charly.
Это Чарли.
Ésta es Charly.
- Здравствуй, Чарли.
Hola, Charly.
Да, подожду, спасибо. Это мой Шарли.
Él es mi Charly.
Привет, Тьери! Как там у тебя, нормулек? Слушай, у меня тут засада с последним мэйлом.
Thierry, soy Charly, ¿ Cómo estás?
Встречайте Шарли!
¡ Charly!
- Чарли.
Charly?
Да перестань, Шарли.
Espera, Charly.
Марк, ты не задумывался, что Шарль, может быть, гей?
- Marc, ¿ alguna vez has pensado que tal vez Charly sea gay? - ¿ Gay?
Шарль и я...
Charly y yo...
- Привет, Чарли!
Hola, Charly.
- Шарли.
- Charly