English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ C ] / Chips

Chips traduction Espagnol

480 traduction parallèle
Я буду на мостике, даже если понадобятся подпорки.
Subiré a ese puente aunque Chips deba hacer un soporte para sostenerme.
И с наилучшими пожеланиями от Берлинга - эсквайра примите эти чудесные бебра и редра.
Y ahora, con los parabienes del Sr. Birling, unos deliciosos "fish and chips"
Уж, во всяком случае, лучше, чем рыба с картошкой.
Su comida no será peor que el "Fish and chips".
Кусочки рассыпались,
Un'los chips, que están abajo,
Можешь гордиться тем, что из-за тебя я испугался. Маленькая зануда.
Te puedes jactar de hacerme saltar los chips... pequeño incordio.
Микроминиатюрная гидравлика... сенсоры... многопроцессорные чипы молекулярного размера.
Microsistemas hidráulicos, sensores y chips de procesadores múltiples de tamaño molecular.
Пусть даже не будет энергии, но комбинация битов все еще сохранится в крошечных магнитных доменах этих чипов.
Quita la energía y los patrones de bits todavía estarán retenido en pequeños dominios magnéticos en estos chips.
Просто три кремниевых чипа.
Son sólo tres chips de silicio.
На этом корабле находится весь народ Урбанки, девять миллиардов кремниевых чипов.
Esta nave contiene a toda la población de Urbanka,... nueve mil millones de chips de silicio.
Он ему нужен для чипов.
Todos los chips que él quiera.
О, кремниевый чип!
¡ Chips de silicio!
Компьютерные чипы.
Chips para computadores.
- Тише, тише. Компьютерные чипы
- Chips para computadores.
Зам. главного инженера вытащил все изолинейные оптические чипы из командной консоли.
El ingeniero jefe ha extraído los chips de la consola.
Это же чипы управления!
Éstos son los chips de control.
Тут кое-кто повыдергивал все чипы управления.
Alguien ha traído todos los chips de control.
Ни шанса, сэр. Я не смогу вставить обратно все эти чипы за 14 минут.
No podré reinsertar los chips.
Ну, это ж просто изолинейные чипы, сэр. Для Дэйты, по крайней мере.
Sólo son unos simples chips, al menos para Data.
Вставь проклятые чипы управления на место в верном порядке. Сейчас же!
Coloque los chips en perfecto orden. ¡ Ahora!
Чипс О'Тулом.
Chips O'Toole.
Чипе О'Тул.
Chips O'Toole.
Человек, без которого Чипе не может обойтись.
El brazo derecho de Chips
я забрал все прокл € тые чипсы из ее офиса... все файлы... эй!
Le traje todos los malditos chips de su oficina, todos los archivos... ¡ Hey!
Доктор говорит, ему вреден шоколад.
El doctor dice que no debo darle estas galletas chips de chocolate
Сладости в шоколаде. Лично для тебя.
Galletas con chips de chocolate.
Можете жрать свою рыбу с картошкой, давайте, и заработать себе рак.
Podéis meteros vuestro fish and chips por el culo, hasta pillar un cáncer.
Ошибка в данных, нужны новые Вьетнамские чипы...
Es una disfunción, los chips hechos en Vietnam...
- Вьетнамские чипы!
- Chips hechos en Vietnam!
Биочипы на основе живых белков.
Hecha de bio-chips formados por proteínas vivientes.
Да, у нас в Англии есть гамбургеры и картофель фри но мы называем его "чипсы".
Sí, tenemos hamburguesas y papas fritas en Inglaterra pero las llamamos "chips".
- Синие микросхемы на 9,5.
- Los chips cerraron a 3 3 / 4.
Ты простишь меня, сегодня мы едим только холодное...
Más : budín de chocolate, patatas chips de tortilla.
- Подрядчики использовали нестандартные блоки.
- Los contratistas usaron chips baratos.
Пока не установим новые чипы.
Hay que redirigir los controles hasta que se instalen nuevos chips.
Ни царапины, ни отметины о возрасте или использовании.
No había chips, ningún rastro de vestimentas o edad.
Никогда не ешьте эти так называемые "чипсы".
No trates de comer estas supuestas "chips".
Сейчас я вынимаю механизм управления ракетой... без него ракета не пролетит и пяти ста метров.
Asi que lo que estoy haciendo ahora es removiendo los chips del sistema de posicionamiento... para que el misil caiga en picada despues de 800 km.
Сэр, все механизмы управления ракетами исчезли.
Señor, todos los chips de posicionamiento desaparecieron.
Если быть точным, 12 чипов управления ракетами.
Doce chips de posicionamiento para ser exacto.
У вас есть три минуты, чтобы возвратить чипы... или господину Хендерсону снесут голову.
Tienen exactamente tres minutos para devolvernos los chips de posicionamiento o el Sr. Anderson no tendra mas cabeza... - or Mr Henderson won't have a head.
Где чипы управления?
- Donde estan los chips de posicionamiento?
Скоро телефон будет в виде маленького чипа, который можно вставить прямо в голову.
Dentro de poco los telefonos seran pequeños chips que podras implantar en tu cabeza.
Если сможешь, приезжай пораньше. Просто не знаю, что делать.
Creo que los chips están sobre valuados.
Мне бы пару чип-карт, надёжных, чтобы...
Necesito chips de crédito para que...
Они проработают недолго, но они не кодированные, обработанные.
Es un gran amigo mío, asi que Tenemos muchos chips Reciclados sin código.
- Сколько стоят эти чипы?
Suerte. ¿ Cuánto costaron los chips?
- У нас есть одна из этих карт?
- Podemos usar uno de los chips.
Один из них в твоем чемодане.
Uno de esos chips está en tu maleta.
Ай! Едрён-батон! На следующей недели мы начнём оснащать Пэ-чипами всех детей поголовно.
Empezaremos a instalarle V-chips a todos nuestros niños la semana que viene.
Я тебе куплю рыбы с картошкой чуть позже.
Luego te invitaré a fish and chips, ¿ sabes?
Говори!
Donde estan los chips de posicionamiento?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]