Circle traduction Espagnol
179 traduction parallèle
Но он уже уехал на Таймс Сквер и Колумбус-Серкл.
Ya es tarde. Fue hacia Times Square y Columbus Circle.
- "Алый круг".
- The Scarlet Circle.
Я повел Бетси в кафе Чарльза на Коламбус Серкл.
Llevé a Betsy a una cafetería en Columbus Circle.
Дамы и Господа. Сегодня мы встретились на перекрестке Коламбус Серкл.
Damas y caballeros nos encontramos hoy en un cruce de caminos, Columbus Circle.
8634 Circle View Drive.
8634 Circle View Drive.
Направо, на Беверли Корт, дальше до круга, пожалуйста.
Date vuelta a la derecha en Beverly Court luego sigue por la colina hasta Beverly Circle, por favor.
We jump the Circle and we're going round and round and round and round.
saltó el Círculo y estamos caminando y los giros y vueltas.
8634 Circle View Drive.
Circle View Drive 8634.
- "Окружность" ведь большая лодка?
- El Circle Line es grande, ¿ no?
"Вся школа на" Окружности ".
" Estamos en el Circle Line.
Я не помню, когда в последний раз сборщик пожертвований так изумительно выглядел.
No me puedo acordar la ultima vez que "God's Magic Circle" se viera tan fabulosamente bien.
"Волшебный круг Бога".... Прямо как песня Эрика Клэптона, да, ребята?
Digo, God's Magic Circle-Eso suena como una canción de Eric Clapton, no es asi, chicos?
Я начала с Волшебного Круга Господа и закончила Дьявольским Квадратом Дьявола.
Empece en en "God`s Magic Circle"... y termine en la cuadra del diablo Satan.
Поэтому пришлось ехать по Пи-стрит, до Логан-сёркл, по которому тоже было не проехать.
Fui hasta Logan Circle, que también estaba bloqueada.
- Притормози, мне нужно купить сигареты.
¿ Podemos detenernos en un Circle K y comprar cigarrillos?
"Мама Лан" в Сайгоне. Там лучшие крабы в мире.
Cangrejos "Mamá Lan" del Circle Sportif en Saigón.
Следующая - станция Дюпон-кольцевая.
Próxima parada, Dupont Circle.
- Собираюсь приобрести. - Вы свободны.
Yo soy gerente de Circle Foods.
- Не возражаю. - Эррера в списке.
¿ Circle Foods?
- Мы берем присяжного, Ваша честь.
Vivo aquí hace 14 años. ¿ Circle Foods?
- Я подброшу тебя до Дюпон-серкл.
- Te dejaré en Dupont Circle.
Правильно. 511 Виндворд Округ.
Burkle necesita que un coche la lleve a casa esta noche. Eso es. 511 Windward Circle.
Держит цепочку углов от Парк Сёркл до Вудлэнд Авеню.
Tiene varias esquinas entre Park Circle y la avenida Woodland.
— Сёкл-драйв, пожалуйста.
Circle Drive, por favor.
- Ёто был ƒарби рэш, на самой известной рок радиостанции 80-х KROQ теперь мы послушаем "World Up My Ass" в исполнении Circle Jerks.
- Adiós Darby. Ése fue Darby Crash en KROQ, rock de los 80's. Vamos a poner la canción "Worl Up my Ass" de Circle Jerks.
Вас заберут с воздуха через полчаса на Гиллиам Сёркл.
Hay un puente aéreo, en 30 minutos a Gilliam Circle.
Будем там через 20 минут.
Gilliam Circle. Estaremos allí en 20 minutos.
Гиллиам Сёркл в самом центре города.
Gillian Circle está justo en el centro de la ciudad.
Хочу сообщить, что обнаружил покойника на Мейфейр Сёркл, дом 309.
Quiero reportar una persona muerta en el 309 de Mayfair Circle.
Уильям, я еду в Пьемонтский Круговой Проект.
William, voy al complejo de viviendas de Piedmont Circle.
Ёджкоум — Єкл — аус, 2800.
Estoy en el 2800 de la calle Edgecombe Circle South vigilando a la mujer.
Ёджкоум — Єкл?
¿ Edgecombe Circle?
Клифф Пойнт, дом 1867, Окленд.
1867 Cliff Point Circle, Oakland.
Как будто ищешь информацию на глубине... 22453 округ Гринвейл,
Es como encontrar información en una profundamente- - 22423 de Greenvale Circle,
Дом 917 по Виллакот Сёркл.
Villacota Circle, 917.
Он ездил по кругу на кольцевой линии, не зная, где ему выйти, как спастись оттуда.
No dejó de andar en la línea Circle pues no sabía dónde bajarse y tuvo que ser rescatado.
Хадли, Лудис, езжайте в супермаркет.
Hadley, Ludis, vayan hasta el Circle K.
Кольцевая Shadowgrove.
Shadowgrove circle..
Дом 302 на кольцевой Shadowgrove.
302 Shadowgrove circle
Она распорядитель имущества ее друга, и должна продать его... старый книжный магазин на улице Дюпон.
Ella es la ejecutora de los bienes de su amigo y tuvo que estar envuelta en la venta del negocio - una vieja librería en Dupont Circle.
Она встречается со своим связным у фонтана Дюпон Циркл по вторникам.
Ella se reune con su contacto en la fuente de Dupont Circle los martes.
Номер 11 - 26724 Royal Woods Circle.
Numero 11, 26724 de Royal Woods Circle
Оттуда можем добраться до кольца ДюПон.
Desde allí podemos coger la línea roja hasta DuPont Circle.
Центральные учреждения на красном круге триады в Нью-Йорке.
La base de operaciones de la Triada Red Circle en Nueva York.
Кому-то из нас надо сейчас запеть "Куда уехал цирк".
Parece que uno de nosotros debería cantar ahora The Circle Game.
* Freret and Louisiana, camouflaged bandana * * round there I had to man up, Magnolia had to stand up * * didn't believe in Santa, hustled in front of grandma * * last seen in the circle when the lights went out *
# Freret y Louisiana, bandana camuflada # # por allí había que ser un hombre, Magnolia tenía que levantarse # # No creía en Santa Claus, me reventé a trabajar frente a abuela # # visto por última vez en el círculo cuando se apagaron las luces #
Счетчик включили в 12.37 утра у биллиардного клуба Фини обрати внимание на часы - и поездка закончивается в 12 : 5 утра у 6301 Кентвуд Серкл.
El taxímetro se pone en marcha a las 12.37 en el Club de Billar Feeney... no lleva reloj... y la carrera acaba a las 12.55 en el 6301 de Kentwood Circle.
Если я появлюсь в Eternal Circle без своего камня, я буду выглядеть как чертова наркоманка!
Si aparezco en el'Circulo Eterno'sin mis cristales, pareceré una dominguera!
Выиграл в лотерею?
¿ Has ganado el Match 4 en el Circle K?
"Серкл-Фудз".
Yo soy gerente de Circle Foods.
Я дала водителю адрес
Le di al taxista la dirección pero sólo tenía un billete de 20 y parece que con eso solo llegas a Hibiscus Circle.