English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ C ] / Clayton

Clayton traduction Espagnol

576 traduction parallèle
- Уволь Клейтона.
- Despide a Clayton. - Está bien...
Что случилось с Клейтоном?
¿ Qué pasó con Clayton?
- Мисс Клейтон.
- La Srta. Clayton.
Открывайте, это Сэм Клейтон.
¡ Abrid! Soy Sam Clayton.
Капитан. Преподобный Сэмюэль Джонсон Клейтон.
¡ El pastor Samuel Johnson Clayton!
Капитан! Капитан Клейтон!
¡ Capitán Clayton!
Мне нужен капитан Клейтон.
¿ Capitán Clayton?
- Капитан Клейтон, сэр! - Нет.
- ¿ El capitán Clayton?
Я капитан Клейтон.
Yo soy el capitán Clayton.
- Вы капитан Клейтон?
- ¿ Es usted el capitán Clayton?
Капитан Клейтон, капитан!
¡ Capitán Clayton!
- Капитан, Клейтон! - В чём дело?
¡ Capitán Clayton!
Угол 84й и Мэдисон.
Hotel Clayton. 84th y Madison.
Клейтон, Блейк.
Clayton, Blake.
Клейтон.
Clayton.
Дайте Клейтону их имена, звания и личные номера.
Dele a Clayton el nombre, rango y número de serie de todos.
Клейтон, Блейк, побрить его.
Clayton, Blake, aféitenle en seco.
Мистер Клейтон, я думаю, нам нужно взять пятиминутный перерыв.
Sr. Clayton, creo que deberíamos descansar 5 minutos.
Я подменю их на раздаче Клейтона.
Yo cortaré y Clayton repartirá.
- Что вы хотите, чтобы получил Клейтон?
- ¿ Qué quiere para Clayton?
... Джагдиш, Сидней и Клэйтон.
Jugdish, Sidney y Clayton.
Клэйтон.
Clayton.
Где лорд Клейтон? Я не виноват.
¿ Dónde está Lord Clayton?
"Джон Клейтон".
"John Clayton".
Добро пожаловать домой, лорд Клейтон.
Bienvenido, Lord Clayton.
Сэр Ивлин рассказал мне, сколько вы сделали для лорда Клейтона.
Evelyn nos contó lo que hizo por Lord Clayton.
" Джон Клейтон.
" John Clayton.
Я заметил, как и мой дядя, который обратил на это внимание, По-моему, это объяснимо.
Me he fijado, así como mi tío que Clayton le ha tomado cariño, de una manera parecida a un cachorro.
- Клейтон?
Clayton...
- Это слишком опасно, Клейтон.
Es peligroso, Clayton.
- Клейтон, это опасно. - Быстрее.
- Clayton, es peligroso!
- Сюда, малыш. Давай, мальчик.
Clayton, baja!
Иди сюда, Клейтон. Спускайся. - Пошел вон!
Vamos, Clayton, baja!
Я не собираюсь к тебе подниматься, но я хочу, чтобы Клейтон спустился.
No subiré... pero deja bajar a Clayton.
- Клейтон! - Кэй.
- Clayton!
≈ е зовут мисс лара лейтон.
Se llama Clayton. Clara Clayton.
я думаю, мисс лейтон придетс € поискать другой транспорт.
La Srta. Clayton tendrá que buscar otro medio de transporte.
" десь. Ёта бокова € ветка длиной 5 километров идет к ущелью лейтон.
Esta vía muerta llega hasta la Barranca Clayton.
Ќа этой карте ущелье лейтон названо ущелье Ўонэш.
Este mapa dice "Barranca Shonash" y no "Clayton".
Ёммет Ѕраун к вашим услугам, мисс... лейтон.
Emmett Brown para servirle, señorita... Clayton.
лара лейтон.
Clara Clayton.
ћисс лейтон чуть не упала на дно ущель € лейтон.
La Srta. Clayton casi se cae al fondo de la barranca Clayton.
" стрелки, где бокова € ветка отxодит от главного пути... в п € ти километраx от ущель € лейтон.Ўонэш.
Hay un cambio de carril en el desvío hacia la Barranca Clayton... La Barranca Shonash.
Да, беспокоит, но не меня, а мою подругу миссис Клейтон.
Sí, algo me preocupa. A mí no, compréndalo sino a mi amiga, la Sra. Clayton.
Это мистер Клейтон рядом с ней?
¿ Es el Sr. Clayton el que está con ella?
- Отель Клэйтон.
- Hotel Clayton.
И никто не догадается. - Две тысячи вам, мистер Клейтон?
- $ 2 mil para Ud., Sr. Clayton.
Мистер Клейтон, Филадельфия.
El Sr. Clayton de Pittsburgh.
Джон Клейтон.
John Clayton.
Тряси ее.
- Clayton!
Ну, а как насчет Клейтона?
¿ Y Clayton?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]