Clicks traduction Espagnol
91 traduction parallèle
Толщина - 80 микронов, резонанс - 40 тетра.
Tiene 80 micras de espesor y una resonancia de 4030 clicks.
Вали домой, Кенни Роджерс *, и займись своей Дороти. * известный кантри музыкант
Lárgate a casa, Kenny Rogers, y practica tus "Dorothy clicks" ( pasos baile ).
Уловила мою мысль, Большая Ди?
Me entiendes, Big D " " ( Lengua Clicks, gemidos )
15-мильная буферная зона. И тридцать километров до ангара.
35 km a la zona parachoques y 30 clicks al hangar.
30 километров по такой местности?
¿ 30 clicks en ese terreno?
Прямо по курсу в 2000 метриках.
Está al frente, a 3.000 clicks.
- До корабля 2000 миль.
El bandido está ahora a 2.000 clicks.
Расстояние 400 миль и продолжает приближаться к нашей позиции, сэр.
El bandido está a 400 clicks y continúa acercándose a nuestra posición, señor.
Возвращаясь с охоты при солнечном освещении эти существа полагаются на на громкие щелчки, чтобы определить путь в полной темноте пещерных коридоров.
Regresando de su cacería a la luz del sol éstos jornaleros cuentan con sus fuertes "clicks" para encontrar su camino a través de la cueva en absoluta oscuridad.
Я слышал щелчки вчера когда говорил по телефону.
Ayer escuché clicks en mi teléfono.
Говорят примерно 2,000 бойцов Инкаты собрались в двух шагах отсюда.
Dicen que hay cerca de 2000 guerreros Inthaka a dos clicks de aquí.
По трем щелчкам переходи на шестой канал.
Tres clicks, ir a canal 6.
Сразу по ту сторону хребта две пещеры.
a unos dos clicks!
Тикает так неприятно
los clicks son malos
Третья волна остановлена огромной волной. 30 километров от берега.
La tercera ola fue detenida por una masiva contra ola a 30 clicks en alta mar.
Три клика, если я нужен.
Tres clicks si me necesitas.
12 кликов ( километров ). к западу от белых дюн, рядом с Закрытой Зоной.
Está a 12 clicks al oeste de las dunas blancas, cerca de la zona cerrada.
12 кликов?
¿ Doce clicks?
Мой любимый тот, в котором группу умников вздергивают На дереве в нескольких кликах от дома
Mi favorita es aquella en la que atan al chico listo de la patrulla a un árbol, a unos clicks de distancia de casa.
Вы должны быть на севере-северо-западе, 36 градусов, в 2,3 милях.
Debe estar a treinta y seis grados norte-noroeste, a dos coma tres clicks.
в 2,3 милях.
Dos coma tres clicks.
Отъедьте на два километра и проверьте, свободна ли дорога!
¡ ¡ Conduce dos clicks y comprueba que las carreteras estén limpias!
Мы в двух километрах от цели.
Estamos a dos clicks fuera del objetivo.
Прошлое не отпускает меня, знаешь, я.... . [Remote clicks] Man :
No me van a dejar irme, sabes, y yo... Este cuadro del otoño...
One... final... ( clicks tongue ) jobber.
Un... último... trabajo.
Спокойной ночи! ( lock clicks ) So Ted, what healthy, not-at-all-crazy activity are you up to now?
¡ Buenas noches! Entonces Ted, ¿ qué sana,
Между нами и укреплениями Калзадо десять кликов джунглей, представляющих из себя одну большую выставку достижений индустрии ловушек.
Entre nosotros y la fortaleza de Calzado hay unos diez "clicks" de selva que asumo que son un escaparate gigante de bombas trampa.
Дорогой, знаешь, мне не нравится это место.
Mike? Uh-huh. ( Lengua Clicks ) Cariño, sabes,
Потому что так в каждом выпуске.
Debido a que es cada episodio. ( Clicks ) ( El hombre en la televisión ) ¡ Gol!
Бад, ты меня убиваешь.
( Lengua Clicks ) Bud, me estás matando. Uh...
Боже, Дюранго отсюда аж в шести часах.
( Lengua Clicks ) Dios mío, Seis de Durango horas de distancia.
А всякий раз, когда я вижу тебя, я почти что ожидаю, что она войдёт в комнату следом за тобой.
Esperé a mamá para venir en la sala de la derecha después de ti. ( Lengua Clicks )
Но когда я читал об оптико-волоконных отпечатках, через пару кликов я оказался на сайте с советами по отношениям. "Помоги мне Ронда."
Pero lo que pasó es que estaba leyendo sobre instalaciones de fibra óptica y un par de clicks después, estaba en una web de consejos sobre relaciones llamada "Ayúdame Rhonda".
Что я не верю, что вы за пару кликов перешли от оптико-волоконных отпечатков к "Помоги мне Ронда"
Lo que no me creo es que un par de clicks le llevaran desde las huellas de fibra óptica hasta "Ayúdame Rhonda".
То было мятежная деревня в пяти километрах от нас.
Había una aldea rebelde a 5 clicks por el camino.
Я помогал Улиссу устроить лабораторию в сбитом стратоносителе, около 30 километров от города.
Ayudé a Ulysses a armar un laboratorio en un vehículo strato derribado a unos 30 clicks más allá del paso.
Мы попали в засаду в 30 километрах от гавани.
Nos emboscaron a unos 30 clicks del embarcadero. No los oímos venir.
Прогнозируемое столкновение, 20 километров.
Proyección de impacto a 20 clicks.
Они в семи километрах.
Están a unos siete clicks.
Я чувствую, как сковывает нервы, словно перед крутым спуском на американских горках.
Puedo sentir mis nervios haciendo clicks como engranajes de montaña rusa, arrancando hacia la inevitable larga caída.
В 10 милях отсюда аэродром.
Hay un campo de aviación a diez clicks de aquí.
Имеется аэродром в 10 шагах отсюда.
Slade Wilson. Hay un campo de aviación 10 clicks de aquí. Es la clave de esta isla.
В конце месяца мы подсчитываем ваши клики и распределяем ваши деньги пропорционально им.
Y al final del mes se calculan los clicks y se reparte tu dinero igualitariamente entre todos ellos.
Вы хотите распродать за день всю ценную информацию? Набрать несколько сотен тысяч отзывов?
¿ Vendes los periódicos de un día, y consigues unos cientos de miles de clicks?
Хотя она могла бы там оказаться, просто пару раз кликнув мышкой в Интернете.
Donde podría estar en realidad con un par de clicks en internet.
Два иракских армейских хаммера тремя километрами южнее вашей позиции.
Dos hummers armados iraquies a tres clicks al sur de nuestra posicion.
Кило-Альфа, у нас 2 иракских армейских хаммера в трёх километрах от юга, они не угрожают, но будьте в курсе.
Kilo-Alpha, tenemos dos hummers iraquies a tres clicks al sur, no es una amenaza importante pero estad atentos.
Итак, иракский патруль тремя километрами южнее.
De acuerdo, tenemos un patrulla iraqui tres clicks al sur.
До корабля 900 миль.
El bandido está ahora a 900 clicks.
Думаешь, твой телефон прослушивается?
¿ Piensa que su teléfono esta intervenido? Estuve en el otro lado lo suficiente para reconocer esos clicks.
( LINE CLICKS ) АРЧИ :
ARCHIE :