English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ C ] / Client

Client traduction Espagnol

50 traduction parallèle
Лично меня? Это хорошо!
Un client personal, vaya, vaya.
Команде клиента удалось вытащить спецификации компьютера той машины с жестких дисков Греймана.
El equipo de Client pudo obtener las especificaciones sobre la computadora del auto de los discos de Graiman.
I recently brought on our most lucrative client.
Recientemente traje a nuestro cliente más lucrativo.
Если вам трудно запомнить, на каком канале оно идёт, запомните : "Клиент Номер Девять" ( CNN - Client Number Nine ).
Si le cuesta recordar en cuál canal es... solo recuerde "Cliente Numero Nueve".
Uh, new client.
Un cliente nuevo.
In my client's hands, those are WMDs.
En las manos de mi cliente, esas son armas de destrucción masiva.
As long as my client leaves uncharged and unmolested!
¡ Siempre y cuando mi cliente se vaya sin cargos y sin ser molestada!
We need to talk to your new client.
Necesitamos hablar con tu nuevo cliente.
The casino let my client get drunk and gamble.
El casino dejó que mi cliente se emborrachara y apostara.
Um, doctor, state criteria aside, could a.04 blood-alcohol level impair my client's ability to think clearly?
Doctor, dejando aparte el criterio del estado, ¿ un nivel de.04 de sangre-alcohol podría inhibir la habilidad de mi cliente de pensar claramente?
I'm having Teri pull the minutes from every board meeting that our client's dead museum director attended.
Le pedí a Teri que consiga cada minuta de la junta de consejo a la asistió el director muerto, del museo de nuestro cliente.
The museum hired our client to autopsy Louie the 14th.
El museo contrató a nuestro cliente para practicar la autopsia a Louie el 14avo.
So in the name of love, our client should get the plant.
Entonces en nombre del amor, nuestro cliente debe tener la planta.
The minutes prove that the museum withheld the real motive behind their bid for our client's plant.
Las minutas prueban que el museo retuvo los motivos reales tras la petición de la planta de nuestro cliente.
Plus, there's no reason to believe that the foreign buyer will care for the plant any less effectively than my client.
Además, no hay razón para creer que un comprador extranjero cuidará de la planta menos efectivamente que mi cliente.
When the museum's rafflesia plant died, your client's flower became the largest of its kind, and it's worth a lot of money.
Cuando la planta rafflesia del museo murió, la flor de su cliente se convirtió en la más grande de su clase, y vale mucho dinero.
"КЛИЕНТ"
presenta... "The Client"
Менеджер кафе раздел и обыскал девочку-подростка.
" Gerente registró al desnudo a un client adolescente,
После школы я прыгаю в кровать, ем кешью с беконом и смотрю "Список клиентов".
Después de clases, solo espero meterme a la cama, comer nueces de la india y tocino, y después ver el maratón de "The Client List".
Ранее в сериале..
Anteriormente en The Client List...
♪ The Client List 2x01 ♪
The Client List 2x01
The goodwill clock's running, so if you ask my client a question I don't like...
El reloj de la buena voluntad está corriendo, así que si hacen a mi cliente una pregunta que no me gusta...
Ранее в сериале.
Anteriormente en The Client List...
The Client List 2x06 ♪ Unanswered Prayers
The Client List 2x06 Unanswered Prayers
Ранее в "Списке клиентов"...
Anteriormente en The Client List...
Your Rolex with the jubilee bracelet that a faceless client gave you?
¿ Tu Rolex con la correa de aniversario que un cliente anónimo te dió?
The Client List 2x12
We have to zealously represent our client.
Tenemos a representar celosamente nuestro cliente.
You have to zealously represent your client by using it.
Usted tiene que celosamente representar a su cliente mediante su uso.
The ABA says the lawyer must consult with the client.
La ABA dice el abogado debe consultar con el cliente.
♪ Скажи : "Вперед, команда".
The Client List 2x11
Because all that matters now is who has a relationship with that client.
Porque lo único que importa ahora es quién tiene una relación con el cliente.
Who is the client going to call?
¿ A quién va a llamar el cliente?
She's going to say something about her client and her connection.
Va a decir algo sobre su cliente y su conexión.
Список клиентов. 2х13. Чего бы это не стоило.
The Client List 2X13 Whatever It Takes
We're suing for the return of our client's drone.
Estamos demandando el regreso de aviones no tripulados de nuestros clientes.
Your Honor, if we may demonstrate with a clone drone, since the plaintiff refuses to give the original back to our client?
Su Señoría, si podemos demostrar con un drone clon, ya que la demandante se niega a darle el original De vuelta a nuestro cliente?
She got her client released without being charged.
Consiguió que liberásemos a su cliente sin cargos.
We learned some things about her client that she may or may not have led us to.
Hemos averiguado algunas cosas sobre su cliente a las que ella podría o no habernos guiado.
No, I... just heard that Falls Church PD arrested my former client, Sergeant Dunne.
No, yo... simplemente me he enterado de que la policía de Falls Church ha detenido a mi antiguo cliente, el sargento Dunne.
Another agent show this to her client earlier today and he is also making an offer.
Hey. Eh, oye Carrie. Pretty slick mover de encender la camara.
Играл небольшую роль в "Списке клиентов".
Yo interpreté a un John en The Client List.
Your old client, Paul Scott, aka overlord?
¿ Su antiguo cliente, Paul Scott, más conocido como Jefe Supremo?
Victor wants me to sign a new client.
Víctor quiere que consiga un cliente nuevo.
What... Victor wants you to sign a new client?
¿ Qué Víctor quiere que consigas un cliente nuevo?
Who's this new client, Neil?
¿ Quién es este nuevo cliente Neil?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]