English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Espagnol / [ C ] / Code

Code traduction Espagnol

66 traduction parallèle
Береговая охрана, это Код 7.
Guardacostas, habla Code 7.
Береговая охрана, это Код 7, следуем за грузовым судном.
Guardacostas, habla Code 7, persiguiendo a un carguero.
Код 7, следуйте своим курсом.
Code 7, mantenga su rumbo actual.
Мой Код 7.
Mi Code 7.
Мы уроды
We follow the code of freaks We are freaks!
Ты слишком прилипчивая.
Eres demasiado code.
- Прилипчивая?
- "¿ Code?"
Эй, Коди, взрослые слова - для взрослых.
Oye, Code, el lenguaje de adultos es para los adultos.
У дома человека, убить которого не могу по кодексу.
Frente a la casa de un hombre que no conoce el código ( Harry's Code ).
"не нужно, чтобы ты продолжала плакать,"
No se \ code ( 0144 ) a para caminar llorando
"не нужно, чтобы ты продолжала страдать."
No se \ code ( 0144 ) a para caminar suf \ code ( 0144 ) endo
Это был сложный момент для семьи, но жизнь снова продолжается с новыми радостями.
Han sido momen _ s di _ ciles para la familia... pero la vida se renueva, con _ núa con nuevas aleg \ code ( 0144 ) as.
Менталист 2х16 "Красный код" Эфир 11 марта 2010
The Mentalist 2x16 CODE RED
He needs a pretty girl to help him get the voice code.
Necesita a una chica guapa para ayudarle a conseguir un código de voz.
Я думал, это будет легко, как "код smithy", но оказалось, что он сложен, как "dorabella". ( Smithy code и dorabella - методы шифрования текста. )
Pensé que esto sería un código de cárcel fácil y está resultando ser adorablemente difícil.
The thing is, she left out today's clearance code, so I'm not authorized to send this baby back.
La cosa es que ella dejó fuera el código de autorización diario, entonces yo no estoy autorizado para mandar esto de vuelta.
Uh, I can't give you the clearance code.
Uh, no puedo darle el código de seguridad.
The code today is green 5.
El código hoy es "green 5"
Say "hi" from Microsoft source code?
¿ Diciendo "hola" a partir del código fuente de Microsoft?
A virus hidden between lines of code on the video file?
¿ Un virus oculto entre las lineas de código del video?
The... the files from the postcard mailhouse are arranged by zip code.
Los archivos... de la oficina de correos están organizados por dirección.
A call comes in, Alex takes a code, the code goes into the brain, where it becomes a sale.
Entra una llamada, Alex le adjudica un código, el código se introduce en el cerebro donde se convierte en una venta.
Когда мне надоест быть лоббистом, я куплю себе подобный дом на полуострове Кейп-Код.
Cuando sea abogada, quiero mudarme a una casa como esta en Cape Code
I mean, these markings... could be code.
Quiero decir, estas marcas... podrían ser un código.
It's a UPC code on a coupon.
Es el código de barras de un cupón.
Брэд Андерсон из журнала "Ин Код".
Brad Anderson de la revista "In Code".
CSI : Место преступления Лас-Вегас сезон 13 эпизод 2 "Код : дежурное блюдо-спецпредложение". Дата выхода в эфир 10 октября 2012
CSI 13x02 Code Blue Plate Special
Код Нуар был заменен личным кодом террора Мадам.
EL CODE NOIR FUE REEMPLAZADO POR EL CÓDIGO DEL TERROR PROPIO DE LA SEÑORA.
Двинь ему, Коди!
¡ Golpéalo, Code!
Давай, Код!
¡ Vamos Code!
Блин, Кодекс братана.
El Bro Code, demonios.
А нам нужно узнать шифр!
And we need to know the code!
Как узнать шифр из шести цифр? !
How do I know the six-digit code?
Вот только пишет шифр человек, а не машина.
Here are just writing code man, not a machine.
Будь вы министрами образования, какой вы придумали бы код?
Whether you are the Ministers of Education, what you would come up with the code?
Пуленепробиваемая дверь из титанового сплава, защищённая от взлома панель доступа и великолепная телесвязь с пультом управления.
Puerta impenetrable de titanio y carbonita, Panel de acceso Hacker-Proof key-Code, y el impresionante video telecomunicador con pantalla remota.
- Как в Коде Да Винчи?
- ¿ Como en "The Code"?
Черный Кодекс, указ, диктующий условия рабства, не существовал на этих основаниях.
El Code Noir, un decreto que dictó las condiciones de la esclavitud, no existía en esta zona.
шаблоный програмист... пренебрежительно Черный ход.
Code Monkeys... puerta trasera.
Как я встретил вашу маму. 9x04 Нарушенный кодекс.
How I Met Your Mother 9x04 The Broken Code
Помнишь, как мы прогуляли школу и поехали к мысу?
¿ Recuerdas cuando faltamos a la escuela y fuimos a Cape Code?
Меня зовут Джеззи Ди, я глава Код Джей Энтерпрайзис.
Soy Jazzy Dee, presidente de Code J. Enterprises.
Crisis administration is requesting a code orange.
Administración de crisis se solicita un código naranja.
Ok, number one, my identity's not tied to a zip code... number two, we work there.
Y si es de los matrimonios? Todas estas parejas, que parece perfecto.
I transferred all the binary code.
He transferido todo el código binario.
Jason and I combed through the virus's code.
Jason y yo revisamos el código del virus.
В этом году - по версии организации Girls Who Code [Девушки, которые кодят].
Este año es "Chicas que codifican".
You don't think any of that had an impact on her core code?
¿ No crees que nada de eso afectó su código central?
- Восстание Лелуша - 400 ] ) } Код :
Code Geass
В CODE звонили в 8.35. Примечание : CODE
La llamada de aviso se hizo 8 : 35.
"Декстер" сезон 8, серия 7
Dexter 8x07 "Dress Code"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]