Coli traduction Espagnol
69 traduction parallèle
Есть листерия, эшерихия коли, люди от них уже умерли.
Están la Listeria y la E. Coli, que han causado muertes.
У нее не было следов кишечной палочки в ее культурах, у нее очевидно нет менопаузы, поэтому никакого эстрогена.
No había E. coli en sus cultivos. No es menopáusica, así que no hay estrógeno.
Кишечная палочка O157 : H7 вызывает кровавый понос и приводит к гемолитико-уремическому синдрому.
La E. Coli HO157 causa diarrea con sangre y conduce al síndrome urémico hemolítico.
Ресторан вполне может быть битком набит кишечной палочкой, эйкенеллой и стрептококком.
El restaurante probablemente esté lleno de e. coli, eikenella, y estreptococos.
Возможно, он что-то съел, но тесты на кишечную палочку, сальмонеллу ничего не показали.
Él dijo que fue algo que comió, pero salió negativo en el análisis de E. Coli, salmonella...
... ВИЧ, герпес, туберкулёз, аденовирусы, бродильные бактерии и колле.
VIH, herpes, tuberculosis, adenovirus, hantavirus, E. coli.
Сделайте забор мочи и посевы на кишечную палочку, клебсиеллы, туберкулёз и бруцеллу, анализы крови на энтеровирусы и аденовирусы.
Haz análisis de orina y cultivos para E. Coli, Klebsiella, TB y brucella, análisis de sangre para enteroviruses y adenoviruses.
Отрицательно на туберкулёз и кишечную палочку.
Negativo para E.Coli y TB.
Я следую вниз по лентовидным мышцам, чтобы обнажить аппендикс.
Vale, voy a bajar la taenia coli para sacar el apéndice.
Могла подцепить кишечную палочку.
- Puede haberse contagiado de E. Coli.
Есть исследования, которые показывают, что диета, основнная на кукурузе, сказывается на кишечной палочке, которая устойчива к кислоте.
Hay algo de la investigación que indica que que una dieta de maíz de alta resultados en E. coli que se resistentes al ácido.
И это будет самая вредная кишечная палочка.
Y éstos serían el más perjudicial E. coli.
Итак, вы скармиваете кукурузу рогатому скоту и кишечная палочка, очень распростарнённый паразит, развивается, происходит некоторое количество мутаций и штам, который имеет маркировку "0157 : h7"
Así que pienso de maíz para el ganado y E. coli, que es un error común, evoluciona, cierto mutación y una cepa llamada coli "coli 0157 : Pollan : H7"
Девяносто подтверждённых случаев отравления кишечной палочкой.
90 casos confirmados de E. coli envenenamiento.
Это 20-ая эпидемия кишечной палочки с листовым салатом за последние 10 лет.
Este es el día 20 Brote de E. coli con las verduras de hoja en tan sólo la última década.
Наша работа по пропаганде безопасной еды началась 6 лет назад когда мой 2,5 летний сын Кевин был поражен кишечной палочкой с штамом 0157 : h7 из прекрасного, здорового малыша хороший маленький мальчик у меня есть маленькое фото с собой которая была сделана за две недели до болезни
Nuestra defensa de la seguridad alimentaria trabajo iniciado hace seis años cuando mis dos años y a-la mitad de años de edad, hijo de Kevin se vio afectado con E. coli 0157 : H7 y pasó de ser perfectamente sanos niño hermoso - - y tengo una pequeña imagen hoy conmigo que fue tomado dos semanas antes de su enfermedad.
И они сказали, мы получили культуру из стула Кевина.
Y ellos dijeron : "Hemos recibido de la cultura de nuevo de las heces de Kevin, y ha hemorrágica de E. coli."
Они сделали тест на кишечную палочку и он был положителен.
Se hizo una prueba de E. coli en la planta que fue positiva.
В 1998 Министерство сельского хозяйства США осуществляет микробиологическое тестировние На Сальмонелу и Кишечную палочку [E. coli 0157 : h7]
En 1998, el USDA en práctica de pruebas microbiológicas para la salmonela y E. coli 0157 :
Если скот в загоне снять с питания кукурузой, и кормить травой пять дней, они избавятся от 80 % бактерии Эшерихия, находящейся в их кишках.
Si se toma fuera del ganado de engorda de su dieta de maíz, darles la hierba durante cinco días, que arroje el 80 % de la E. coli en su intestino.
Думаю, можно уменьшить инциденты бактерии Эшерихия.
Pensamos que puede disminuir los incidentes de E. coli 0157 : H7.
Никто не думает о Кишечной палочке. Диабете второго типа и экологическом здоровье всей системы
Nadie está pensando Acerca de E. coli, la diabetes tipo 2 y la salud ecológica de todo el sistema.
У меня колэктомия.
- Tengo otro coli.
В мясных котлетах нашли вирус кишечной палочки, вызывающий боли в животе и понос.
Las hamburguesas tenían E coli que causa diarrea...
Сорок человек убила кишечная палочка.
Treinta y tres muertos por escherichia coli.
В нем, возможно, есть кишечная палочка или что-то наподобие.
Probablemente tenga E. Coli o alguna otra cosa
Это должно быть уникальная конструкция бактерии E.coli.
Y resulta ser una creación única de la bacteria E.Coli
Сначала мы говорили о преобразовании организмов E. Coli в топливо, но там было слишком много диоксида углерода, чтобы процесс не сдвинулся с мертвой точки.
Al principio pensaba que esto era sobre la conversión de organismos de E. Coli en el combustible, pero hay demasiado dióxido de carbono como para que ese proceso funcione.
Да, возможно, плотник делает микроволновки.
La e. coli se encuentra en animales.
Консервированный тунец, суши, свинцовая краска.
Necesito el número de la oficina de patentes. Hay formas indirectas de adquirir la e coli.
Тебе не нужно умирать, ты можешь принять их лекарства.
Podría ser una Infección. Lo tratamos con aztreonam para Esterichia Coli. No respondió.
- я подхвачу кишечную палочку.
- Me contagiaré escherichia coli.
Корзинка кишечных палочек, что вы заказали. Я заплачу.
La cesta que pedisteis de E. coli.
Это кишечная палочка 0157.
Es E. coli 0157.
У него кишечная палочка.
Y con un E. coli enfermándole.
Возможно, начался сепсис из-за кишечной палочки.
Que se haya infectado por el E. coli.
Всё это вызвано кишечной палочкой.
Todo fue causado por el E. coli.
Ты вообще имеешь представление, сколько кишечной палочки ты только что бросил около моего обеда?
¿ Tiene usted alguna idea de lo que E. coli sólo objeto de dumping al lado de mi almuerzo?
В немытой клубнике содержатся палочка Коха
Las fresas no lavadas tienen e. Coli.
Хантавирус, кишечная палочка, гепатит...
Hantavirus, E. Coli, Hepatitis...
Если я не закину их в мой желудок в следующие 20 минут, то сыграю в рулетку с кишечной палочкой.
Si no los meto en mi estómago en los próximos 20 minutos, voy a jugar a la ruleta rusa E. Coli.
Ее выкидыш, скорее всего, из-за инфекции E.coli.
Abortó probablemente debido a una infección de E. Coli.
Кишечная палочка.
El caso de E. coli.
Да, кишечная палочка.
Sí, el caso de E. coli.
КАЛОРИИ
ESCHERICHIA COLI. CALORIAS VACÍAS.
Макс, это не закусочная, где все проходит через твое мнение и кишечную палочку.
Max, este no es un comedor donde todo sale con malas actitudes y E. Coli.
Вы представляете, что может случится если кишечная палочка заведется в моем камбузе.
¿ Saben lo que pasaría si en mi cocina estallara un caso de E-Coli?
"Холмы на горизонте"
COLI NAS DEL HORIZONTE
- А ты получил кишечную палочку.
Y tú tienes Escherichia coli.
Лучевая болезнь.
Podría estar infectado con la bacteria "E. Coli", y eso es lo que estaba causando el colapso del riñón.
Мне нельзя есть суши.
Tengo que vigilar mis niveles de mercurio... y buscar toxoplasma, listeria E-coli. No puedo comer sushi.