Condition traduction Espagnol
19 traduction parallèle
It triggered an underlying genetic condition called variegate porphyria.
Que disparó una condición genética subyacente. llamada porfiria veteada.
We can manage the condition with hematin.
Podemos manejar la enfermedad con hematina.
Psychologists refer to Dr. Foley's condition as "object sexuality."
Los psicólogos refieren la condición de la Dra. Foley como "objeto de la sexualidad".
The condition runs in my family.
La condición se ejecuta en mi familia.
Candy's condition's not funny.
Condiciones de Candy no es gracioso.
I don't think her gyrating on you is related to her condition.
No creo que ella girando en que se relaciona con su condición.
And if he still had a heart condition, it would explain him dropping without breaking his fall.
Y si todavía tenía un problema cardíaco eso explicaría por qué cayó sin intentar frenar la caída.
Starkel was admitted to Mountview General two years ago, with a rare heart condition called Long QT Syndrome.
Starkel ingresó en el Mountview General hace dos años con una enfermedad cardíaca rara llamada Síndrome de QT Largo.
It's a condition which increases the risk of episodes of torsades de pointes.
- Es una enfermedad que incrementa el riesgo de episodios de Torsades de pointes.
Well, beta blockers are used to treat the condition quite effectively.
Bueno, tratar la enfermedad con beta-bloqueantes suele dar buen resultado.
Why would a guy with a deadly condition not take his medication?
- los medicamentos, incluso en beta-bloqueantes. - ¿ Por qué alguien con una enfermedad mortal no se tomaba la medicación?
Someone could have known his condition and figured it was a perfect way to kill him.
Alguien pudo enterarse de su enfermedad y pensar que era la forma perfecta de matarle.
And his brother would definitely know about his heart condition.
Y su hermano sabía lo de su enfermedad cardíaca.
The fact is that you knew that your brother had a medical condition, so you thought you could scare him so you can get away with murder.
El hecho es que usted sabía que su hermano tenía una enfermedad y que pensó que podría asustarle para poder librarse del asesinato.
He had a heart condition you couldn't have known about.
Tenía una enfermedad cardíaca que usted no conocía.
A bit. Attendance is a condition of my parole.
La asistencia es una condición de mi provisional.
So I did get a condition from my father.
Así que tuve la condición de mi padre.
[ Звучит отрывок из одного из гимнов контркультуры "Just Dropped In ( To See What Condition My Condition Was In )" Кенни Роджерса и группы "The First Edition", считается, служит предупреждением для употребляющих LSD и пр. психоделики. ]
LOS ANGELES, MEDIADOS DE LOS 70. Mientras Hubbard se escondía del público, estaba dirigiendo activamente las operaciones de la Iglesia, particularmente en Hollywood.
You condition someone by doing something over and over again.
Condicionas a alguien haciendo algo una y otra vez.